Diccionario
▲
Suchen
Salón de la fama
Foros
▼
Qu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Diccionario
Suchen
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Lecciones
Foros
Qu
Foro de traducciones
Gramática
México viaje para aprender el idioma
Textos bilingües
ser - estar
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Spanisch Alem *lé
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
was
fehlt
Ihnen?
¿qué
le
ocurre?
Was
überrascht
Sie?
¿Qué
le
sorprende?
was
haben
Sie
denn?
¿qué
le
ocurre?
das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen
le
agradezco
su
amabilidad
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
er/sie
wird
beim
Reden
ganz
verlegen
le
da
vergüenza
al
hablar
er/sie
leidet
an
einer
schweren
Krankheit
le
aqueja
una
enfermedad
grave
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
die
Kugel
hat
ihm/ihr
das
Herz
durchbohrt
la
bala
le
atravesó
el
corazón
du
bist
zu
nachgiebig
mit
dem
Kind
le
concedes
demasiados
vicios
a
ese
niño
er/sie
zerfloss
in
Tränen
se
le
arrasaron
los
ojos
de
lágrimas
er
kommt
nur
auf
Dummheiten
no
se
le
ocurre
más
que
decir
tonterías
Sein
Vater
erlaubt
ihm
nicht,
in
der
Nacht
wegzugehen
Su
padre
no
le
permite
salir
por
la
noche
auch
wenn
Sie
mein
Chef
sind,
haben
Sie
kein
Recht
mich
zu
beschimpfen
que
sea
mi
jefe
no
le
autoriza
para
insultarme
sie
nennen
ihn...
le
llaman
erstaunt
sah
sie
ihn
an
le
miraba
sorprendida
seine/ihre
Zeit
war
gekommen
(zum Sterben)
ya
le
tocaba
(zumindest in Mexiko)
was
ihm
/
ihr
zusteht
lo
que
le
corresponda
er/sie
hat
Nasenbluten
le
sangra
la
nariz
er/sie
schlug
ihn/sie
mit
der
Pfanne
le
dio
un
sartenazo
er
/
sie
hielt
ihn
am
Arm
fest
le
cogió
del
brazo
es
kostet
ihn
einige
Zeit
le
lleva
un
rato
ich
kenne
ihn/sie
von
früher
her
le
conozco
de
antes
seine/ihre
Nerven
machten
nicht
mit
le
fallaron
los
nervios
das
Glück
ist
auf
seiner/ihrer
Seite
le
sonríe
la
fortuna
das
geht
ihm/ihr
sehr
nahe
esto
le
afecta
mucho
sie
hielten
ihn
für
ungezogen
le
juzgaron
de
maleducado
Was
machen
Sie
gerne?
¿Qué
le
gusta
hacer?
er
ist
von
Neid
zerfressen
le
come
la
envidia
er/sie
gab
ihm/ihr
mit
der
Pfanne
eins
über
den
Kopf
le
dio
un
sartenazo
er
bekam
weiche
Knie
le
temblaban
las
piernas
das
geschieht
ihr/ihm
recht
le
está
bien
empleado
was
ihm
/
ihr
zusteht
lo
que
le
corresponda
die
Handtasche
wurde
ihr
entrissen
le
arrancaron
el
bolso
ugs
umgangssprachlich
er/sie
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
se
le
notan
los
años
unbestimmt
er/sie
lässt
sich
gerne
bitten
le
gusta
hacerse
de
rogar
was
hast
du
ihr
angetan,
du
Mistfink?
¿qué
le
has
hecho,
cabrón?
unbestimmt
mein
aufrichtiges
[od.
herzliches]
Beileid
le
acompaño
en
el
sentimiento
ich
werde
gerichtlich
gegen
ihn
vorgehen
le
llevaré
ante
los
tribunales
er/sie
ist
heiß
begehrt
[od.
sehr
gefragt]
le
solicitan
en
todas
partes
er/sie
wurde
ohnmächtig
ugs
umgangssprachlich
le
dio
un
patatús
verzeihen
[od.
entschuldigen]
Sie,
dass
ich
Ihnen
auf
den
Fuß
getreten
habe
perdone
que
le
haya
pisado
etwas
etwas
zu
jmdm.
jemandem
hinbringen
lassen
llevar(le)
algo
a
alguien
belassen
wir
sie
in
dem
Glauben
le
dejamos
con
sus
creencias
(zusammenbrechen)
für
sie/ihn
brach
eine
Welt
zusammen
se
le
hundió
el
mundo
was
kümmert
Sie
das?
¿a
Ud.
qué
le
importa?
verrecken
soll
er/sie!
¡que
le
den
un
tiro!
ich
riet
ihr
zur
Diskretion
le
encargué
que
fuera
discreta
ihre/seine
Brille
wirkt
sehr
vorteilhaft
las
gafas
le
favorecen
mucho
sich
in
Dinge
einmischen,
die
einen
nichts
angehen
meterse
donde
no
le
llaman
Einen
Augenblick,
ich
verbinde
Sie
un
momento,
ahora
le
paso
er/sie
bekam
das
Wort
nicht
heraus
se
le
atascó
la
palabra
er
ist
hinter
den
Frauen
her
le
tiran
mucho
las
faldas
Und
wie
passt
er
Ihnen
(dir)?
¿Y
cómo
le
(te)
queda?
denk
nicht
weiter
darüber
nach
no
le
des
más
vueltas
ugs
umgangssprachlich
er
ist
arm
dran
le
van
mal
las
cosas
er/sie
macht
sich
nichts
aus
Eis
no
le
gustan
los
helados
unbestimmt
Resultado sin garantía Generiert am 17.12.2025 16:51:44
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X