filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Freak
m

(Slang für: Kerl, Typ)
tío m, tía
f
Substantiv
du dumme Ziege! ¡ tía idiota !
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
da ist nichts zu machen ugs no hay tu tíaRedewendung
Mensch, was ist denn mit dir los? pero tía, ¿qué te pasa, tía?
grüß deine Tante von uns saluda a tu tía de nuestra parte
Dekl. Tante
f
tía
f
Substantiv
ugs Frau
f
tía
f
Substantiv
ugs Mensch
m
tía
f
Substantiv
das ist aber eine scharfe Braut! ¡qué tía más cachas!
Tante-Emma-Laden
m
tienda f de tía emmaSubstantiv
ugs fig das kannst du deiner Großmutter erzählen! ¡(cuéntaselo a) tu tía!figRedewendung
so eine blöde Kuh! ¡ vaya tía más tonta !
ugs Pfundskerl
m
tío m, tía f estupendo, -aSubstantiv
Mädel [ od. Mensch ], du redest wie ein Wasserfall (wörtl.: du rollst dich auf wie eine Jalousie) tía, te enrollas como una persianaRedewendung
vulg Himmel, Arsch und Zwirn!, verdammt noch mal!, verfluchte Scheiße! ¡ me cago en diez ! [o en tu tía etc.]vulgRedewendung
ich habe kurz bei meiner Tante vorbeigeschaut me pasé un rato por casa de mi tía
auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante. a la vuelta paramos en casa de mi tía.
die Elfi ist ein Pfundskerl, du musst sie kennen lernen! ¡ tienes que conocer a Elfi, es una tía majísima !Redewendung
die Tante hat den Kindern einen 50-Euro-Schein geschenkt - die Tante hat ihn ihnen geschenkt la tía ha dado un billete de 50 euros a los niños - la tía SE LO ha dado
die richtige Reihenfolge im Spanischen ist: SE = indirektes Obektpronomen (Dativ: den Kindern), LO = direktes Objektpronomen (Akkusativ: 50-Euro-Schein).
Resultado sin garantía Generiert am 17.12.2025 0:44:58
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit