/
subjuntivo
ich schreibe morgen eine arbeit und mir ist bei folgendem verb eine unklarheit aufgetreten! wie lauten die subjonktiv formen im präsens con seguir? wäre nett wenn mir schnell jem. antworten würde
yo siga tú sigas él siga nosotros sigamos vosotros sigáis ellos sigan Suerte ..
Brauche dringend hilfe
Hab bald Spanisch Schularbeit, wär cool, wenn jemand kurz darüber lesen und die Fehler korrigieren könnte...Danke! =) A: Buenos días B: Hola, qué hay? A: Dónde está la Plaza de Santo Domingo? B: No está cerca A: Puede explicarme? B: Sí vale! Siga la Calle de la Princesa hasta el cruce. Después gire a la derecha. Vaya todo recto y coja la segunda calle a la izquierda. Allí está la Calle de Bailén. Siga todo recto y tuerca a la izquierda. Vaya hasta el final de la calle. Allí está la Plaza de Santo Domingo. A: Está lejos? B: Sí, a pie necesita 50 minutos A: Puedo ir al metro? B: No sé, lo siento no tengo tiempo. Tengo que salir A: Gracias B: Adiós A: Hasta luego
Eine kleine Korrektur: A: ¡Buenos días! B: Hola, ¿qué hay? A: ¿Dónde está la Plaza de Santo Domingo? B: No está cerca A: ¿Puede explicarme? B: ¡Sí, vale! Siga la Calle de la Princesa hasta el cruce. Después gire a la derecha. Vaya directo y tome la segunda calle a la izquierda. Allí está la Calle de Bailén. Siga directo y doble a la izquierda. Vaya hasta el final de la calle. Allí está la Plaza de Santo Domingo. A: ¿Está lejos? B: Sí, a pie necesita 50 minutos A: ¿Puedo ir en metro? B: No sé, lo siento no tengo tiempo. Tengo que salir A: Gracias B: Adiós A: Hasta luego
Hi! Hat jemand von euch gute Si-Sätze (sowohl real, als auch die 2 irrealen) und eventuell die deutschen Übersetzungen? Danke Harald
hoffentlich sind sie korrekt :)
Si fuera presidente de gobierno, regalaría chocolate a todo el mundo. Si tuviera un Ferrari, ganaría la formula uno. Si hubiera nacido en Italia, ahora hablaría italiano. Si Goethe hubiera nacido en Italia, hubiera hablado italiano. Si España no hubiera tenido una guerra civil, no hubieran muerto muchos españoles.
➤➤
kleine Korrektur:
Si tuviera un RENAULT, ganaría la fórmula 1
➤➤➤
jajajaja...........
➤➤
Typ 1: Si hace buen tiempo, voy a la piscina Si llueve, me quedo en casa
Complemento directo e indirecto
Hallo!! Kann mir jemand erklären wann ich complemento directo also la, lo nehmen muss und wann indirecto, le, se! Habe damit nämlich einige Schwierigkeiten. Danke!!
Auch fuer dich der Hinweis: Dieses Thema wurde schon x-mal behandelt und nachgefragt. Such doch mal in den älteren Beiträgen. Ausserdem: www.spanisch-lehrbuch.de
hallo allerseits! ich würde gerne gerne wissen wo der unterschied zwischen ser und estar ist!? kann mir vielleicht einer sagen wann ich welches verb anwenden muss??? vielen lieben dank im voraus
Tag, dazu gibts hier im Pauker sogar eine eigene Seite (oben links im Menü): http://pauker.at/deutsch/W%F6rterb%FCcher/Spanisch/Grammatik/ser+-+estar.html Ausserdem kannst du mal in den älteren Beiträgen suchen (ser/estar ins Eingabefeld oben eingeben und auf Suchen gehen. Fragen zu diesem Thema werden jede Woche gestellt, du müsstest einige Infos dazu finden. Auch gerne genommen: www.spanisch-lehrbuch.de
➤➤
ups da heb ich das oben übersehen.... vielen lieben dank
Hilfe
Hola. Kann mir mal bitte jemand folgende Sätze nach falschen Vergangenheitsformen korrigieren. Ich musste die Verben entweder im Indefinido, Perfekt oder Imperfekt einsetzen- aber ich glaube, ich habe kläglich versagt. Danke. 1. Esta mañana Yolanda ha estado aquí a eso de las once. 2. Nosotros ya hemos sabido que Conchita no he ido a venir. 3. Hoy me ha encontrado al chico que me has presentado el ultimo fin de semana en la fiesta. 4. El chico que ha llamado por teléfono hace un momento fue Joaquín. 5. Has recibido ya las noticias que tanto has esperado? 6. Tus amigos nos han dicho hace un rato que no han podido venir hoy a la fiesta. 7. Qué te pasa, nin~o? Por qué lloraba tanto antes? 8. A mediodia Germán y yo hemos pasado por tu casa y no has estado. 9. Miguel me dijo que quiso ir a bailar y me preguntó si yo quise ir con él. Le dije que no porque yo no tuve tiempo ya que tuve que estudiar. 10. Miguel me llamó ayer cuando estuve preperando la comido.
Was Svenni nicht korrigiert hat. Der Rest so wie er es geschrieben hat. 2. ...ya SABIAMOS.... 3. Hoy me me He encontrado...... 4......ERA Joaquín. 8. ...y no estabas. Grusse, Carmen
1. 2......que Conchita no iba a venir 3.?.......ME PRESENTASTE el último fin de semana 4. 5. 6. 7.llorabas 8. 9.me dijo que quería.....si yo quería....tenía....tenía 10.......cuando estaba preparando la comidA hast du nur die zeiten eingesetzt??? lg svenni
subjuntivo indicadores
hallo leutchens! ich bin gaanz neu hier, das is mein erster eintrag ^^ könnt ihr mir vielleicht helfen? ich müsste mal wissen, was die signalwörter für den subjuntivo im spanischen sind!! ich hab da leider gar keine ahnung von... wäre echt nett, danke die coco
da gibt es hunderte, gib mal subjuntivo da oben ein und suche in ältere Beiträge, diese Frage wird hier ganz oft gestellt und beantwortet
➤➤
k danke
dann werd ich mich mal auf die suche begeben!!