/
01.12.2005 17:10:43
subjuntivo
ich schreibe morgen eine arbeit und mir ist bei folgendem verb eine unklarheit aufgetreten!
wie lauten die subjonktiv formen im präsens con seguir?
wäre nett wenn mir schnell jem. antworten würde
user_23068
01.12.2005 17:14:36
➤
yo siga
tú sigas
él siga
nosotros sigamos
vosotros sigáis
ellos sigan
Suerte ..
30.11.2005 15:32:42
Brauche dringend hilfe
Hab bald Spanisch Schularbeit, wär cool, wenn jemand kurz darüber lesen und die Fehler korrigieren könnte...Danke! =)
A: Buenos días
B: Hola, qué hay?
A: Dónde está la Plaza de Santo Domingo?
B: No está cerca
A: Puede explicarme?
B: Sí vale! Siga la Calle de la Princesa hasta el cruce. Después gire a la derecha. Vaya todo recto y coja la segunda calle a la izquierda. Allí está la Calle de Bailén. Siga todo recto y tuerca a la izquierda. Vaya hasta el final de la calle. Allí está la Plaza de Santo Domingo.
A: Está lejos?
B: Sí, a pie necesita 50 minutos
A: Puedo ir al metro?
B: No sé, lo siento no tengo tiempo. Tengo que salir
A: Gracias
B: Adiós
A: Hasta luego
Tico
30.11.2005 16:31:00
➤
Eine kleine Korrektur:
A: ¡Buenos días!
B: Hola, ¿qué hay?
A: ¿Dónde está la Plaza de Santo Domingo?
B: No está cerca
A: ¿Puede explicarme?
B: ¡Sí, vale! Siga la Calle de la Princesa hasta el cruce. Después gire a la derecha. Vaya directo y tome la segunda calle a la izquierda. Allí está la Calle de Bailén. Siga directo y doble a la izquierda. Vaya hasta el final de la calle. Allí está la Plaza de Santo Domingo.
A: ¿Está lejos?
B: Sí, a pie necesita 50 minutos
A: ¿Puedo ir en metro?
B: No sé, lo siento no tengo tiempo. Tengo que salir
A: Gracias
B: Adiós
A: Hasta luego
user_38316
29.11.2005 17:41:07
Hi!
Hat jemand von euch gute Si-Sätze (sowohl real, als auch die 2 irrealen) und eventuell die deutschen Übersetzungen?
Danke
Harald
user_23068
30.11.2005 12:14:57
➤
hoffentlich sind sie korrekt :)
Si fuera presidente de gobierno, regalaría chocolate a todo el mundo.
Si tuviera un Ferrari, ganaría la formula uno.
Si hubiera nacido en Italia, ahora hablaría italiano.
Si Goethe hubiera nacido en Italia, hubiera hablado italiano.
Si España no hubiera tenido una guerra civil, no hubieran muerto muchos españoles.
lipe
30.11.2005 18:41:30
➤➤
kleine Korrektur:
Si tuviera un RENAULT, ganaría la fórmula 1
user_23068
30.11.2005 19:07:38
➤➤➤
jajajaja...........
user_36975
30.11.2005 16:36:31
➤➤
Typ 1:
Si hace buen tiempo, voy a la piscina
Si llueve, me quedo en casa
29.11.2005 16:48:41
Complemento directo e indirecto
Hallo!!
Kann mir jemand erklären wann ich complemento directo also la, lo nehmen muss und wann indirecto, le, se! Habe damit nämlich einige Schwierigkeiten. Danke!!
user_23068
30.11.2005 12:05:27
➤
Auch fuer dich der Hinweis: Dieses Thema wurde schon x-mal behandelt und nachgefragt. Such doch mal in den älteren Beiträgen.
Ausserdem:
www.spanisch-lehrbuch.de
29.11.2005 12:04:56
hallo
allerseits!
ich würde gerne gerne wissen wo der unterschied zwischen ser und estar ist!? kann mir vielleicht einer sagen wann ich welches verb anwenden muss???
vielen lieben dank im voraus
user_23068
29.11.2005 13:28:32
➤
Tag,
dazu gibts hier im Pauker sogar eine eigene Seite (oben links im Menü):
http://pauker.at/deutsch/W%F6rterb%FCcher/Spanisch/Grammatik/ser+-+estar.html
Ausserdem kannst du mal in den älteren Beiträgen suchen (ser/estar ins Eingabefeld oben eingeben und auf Suchen gehen. Fragen zu diesem Thema werden jede Woche gestellt, du müsstest einige Infos dazu finden.
Auch gerne genommen:
www.spanisch-lehrbuch.de
29.11.2005 20:04:36
➤➤
ups da heb ich das oben übersehen.... vielen lieben dank
27.11.2005 12:31:44
Hilfe
Hola. Kann mir mal bitte jemand folgende Sätze nach falschen Vergangenheitsformen korrigieren. Ich musste die Verben entweder im Indefinido, Perfekt oder Imperfekt einsetzen- aber ich glaube, ich habe kläglich versagt.
Danke.
1. Esta mañana Yolanda ha estado aquí a eso de las once.
2. Nosotros ya hemos sabido que Conchita no he ido a venir.
3. Hoy me ha encontrado al chico que me has presentado el ultimo fin de semana en la fiesta.
4. El chico que ha llamado por teléfono hace un momento fue Joaquín.
5. Has recibido ya las noticias que tanto has esperado?
6. Tus amigos nos han dicho hace un rato que no han podido venir hoy a la fiesta.
7. Qué te pasa, nin~o? Por qué lloraba tanto antes?
8. A mediodia Germán y yo hemos pasado por tu casa y no has estado.
9. Miguel me dijo que quiso ir a bailar y me preguntó si yo quise ir con él. Le dije que no porque yo no tuve tiempo ya que tuve que estudiar.
10. Miguel me llamó ayer cuando estuve preperando la comido.
CarmenXY
28.11.2005 16:18:57
➤
Was Svenni nicht korrigiert hat. Der Rest so wie er es geschrieben hat.
2. ...ya SABIAMOS....
3. Hoy me me He encontrado......
4......ERA Joaquín.
8. ...y no estabas.
Grusse, Carmen
user_36975
27.11.2005 18:49:14
➤
1.
2......que Conchita no iba a venir
3.?.......ME PRESENTASTE el último fin de semana
4.
5.
6.
7.llorabas
8.
9.me dijo que quería.....si yo quería....tenía....tenía
10.......cuando estaba preparando la comidA
hast du nur die zeiten eingesetzt???
lg svenni
user_38543
26.11.2005 18:15:23
subjuntivo indicadores
hallo leutchens!
ich bin gaanz neu hier, das is mein erster eintrag ^^
könnt ihr mir vielleicht helfen? ich müsste mal wissen, was die signalwörter für den subjuntivo im spanischen sind!! ich hab da leider gar keine ahnung von...
wäre echt nett, danke
die coco
user_31280
26.11.2005 18:56:36
➤
da gibt es hunderte, gib mal subjuntivo da oben ein und suche in ältere Beiträge, diese Frage wird hier ganz oft gestellt und beantwortet
user_38543
27.11.2005 13:22:21
➤➤
k danke
dann werd ich mich mal auf die suche begeben!!