Diccionario
▼
Suchen
Salón de la fama
Foros
▲
Qu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Diccionario
Suchen
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch chat
Peticiones para borrar
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Griechisch Foro de aprendizaje y traducción.
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_90495
14.06.2009 22:14:57
bitte um übersetzung
hallo ich hab mal wieder was für euch :) MIN ME THIMISIS ELA NA ME DIS MONO AFTO KANI NOIMA was heisst das? vielen dank im vorraus ihr lieben
Antworten
dimitriosm
14.06.2009 23:44:02
➤
@lili80
. MIN ME THIMISIS ELA NA ME DIS MONO AFTO KANI NOIMA = (etwa) MI ME THIMASAI (MONO), ELA (edo) NA ME DIS! MONO AFTO EXEI NOHMA = μη με θυμάσε (μόνο), έλα (εδώ) να με δεις ! Μόνο αυτό έχει νόημα. = erinnere dich nicht (nur) an mich. Komm (hier) mich zu sehen (besuchen) !!! Nur das hat einen Sinn. dimitriosm .
Antworten
user_102943
14.06.2009 19:57:13
Brauche dringend Hilfe!!!
Bitte um Übersetzung in deutschen Buchstaben (SMS): Wie geht es Dir und Deiner Mutter? Wird Sie wieder gesund? Bitte melde Dich, mache mir Sorgen!
Antworten
dimitriosm
15.06.2009 01:21:33
➤
@SVW
. SMS (an Grieche) POS EISAI ESY KAI H MANA SOU ?? THA GINEI PALI KALA ?? SE PARAKALO GRAPSE MOU... EXO ANHSYXIA.. AUSSPRACHE (fuer DE sprechende) POS ISSE ESSI KE I MANA SSU ?? THA JINI PALI KALA ?? SSE PARAKALO GRAPSE MU... ECHO ANISSICHIA.. GR Πώς είσαι εσύ και η μάνα σου ?? Θα γίνει πάλι καλά ?? Σε παρακαλώ γράψε μου.... Έχω ανησυχία... dimitriosm .
Antworten
steelshark
14.06.2009 16:02:34
Bewerbungsunterlagen
Hallo Forum. Aus gegebenem Anlass möchte/muss ich den Inhalt meiner Bewerbungsmappe ins Griechische übersetzen lassen. Kann mir dabei bitte jemand behilflich sein? Bitte schreibt mich dazu über unsere Email-Adresse an: steelshark@web.de LG
Antworten
dimitriosm
15.06.2009 01:24:27
➤
@steelshark
. Anmerkung !!!! bei Web.de kann man keine griechische Buchstaben lesen !!!!!!!! dimitriosm .
Antworten
steelshark
15.06.2009 18:25:34
➤➤
Re: @steelshark
@dimitriosm Das stimmt! Habe diese Email auch nur angegeben um mich mit Personen aus zu tauschen die mir evtl. helfen würden. LG
Antworten
greekbaby
14.06.2009 06:19:35
Bitte Helfen
koenntet ihr mir das bitte übersetzen s’agapw nai m’akous, den mporw xwris esena das is bei einem deutschen lied bei .. und ich würde gerne wissen was es heißt wäre echt liieb danke im vorraus
Antworten
nidi
14.06.2009 10:46:58
➤
Re: Bitte Helfen
Ich liebe dich, ja du hörst mich, ich kann nicht ohne dich. Lg
Antworten
user_100262
12.06.2009 22:38:43
hilfe was heißt des???
wäre bitte jemand so lieb mir des bald zu übersetzen - thx aderfe to thl tou tarifa tou kollhtou thelw. pare me thl sto kin/ ok?filakia
Antworten
dimitriosm
12.06.2009 22:55:36
➤
@Yvonnchen
. etwa Bruder ich will die Telefonnummer des "angeklebten" = des naeheren Freundes Rufe mich an an der Handy !! ok ?? Kuesse. dimitriosm .
Antworten
user_100262
12.06.2009 23:07:18
➤➤
Re: @Yvonnchen
kannst du mir viell auf griechisch übersetzen was es heißt: sorry, du weißt ich will nicht auch noch Druck auf Dich ausüben, wie gesagt, Zeit mit Dir zusammen, bedeutet mir mehr wie 1000 Geschenke! Wenn wir beiden Zeit finden, würde ich sie einfach gerne mal wieder mit dir genießen! schlaf schön & träum süss Ps: ich hatte Hilfe beim übersetzen :-)
Antworten
dimitriosm
12.06.2009 23:49:57
➤➤➤
@Yvonnchen
. SMS (an Grieche) SYGNOMH, KSEREIS OTI DEN THELO NA SE THESO YPO PIESH. OPOS EIPAME H SYNYPARKSH MAZI SOU SHMAINEI GIA EMENA SAN 1000 DORA. EAN OI DYO MAS BROUME XRONO THA TON APOLAMBANA APLA EFCHARISTA KSANA MAZI SOU !! KALO YPNO KAI GLYKA ONEIRA !! dimitriosm .
Antworten
user_100262
12.06.2009 23:03:34
➤➤
Re: @Yvonnchen
DAAANKKEE :-)))
Antworten
alithia2001
12.06.2009 09:14:08
bitte dringenst um hilfe
könnte mir jemand sagen wie man olgenden satz auf griechisch sagen/aussprechen würde ´? : bitte lass mich einfach nie wieder los/alleine Wäre echt spitze wenn mir jemand bei dieser angelegenheit helfen könnte- vielen dank im vorraus!!! lg alithia
Antworten
dimitriosm
12.06.2009 23:03:30
➤
@alithia2001
. SMS (an Grieche) SE PARAKALO APLA MH ME AFHSEIS POTE MONH AUSSPRACHE (fuer DE sprechende) SSE PARAKALO APLA MI ME AFISSIS POTE MONI GR σε παρακαλώ απλά μη με αφήσεις ποτέ μόνη. dimitriosm .
Antworten
alithia2001
14.06.2009 09:27:17
➤➤
Re: @alithia2001
DANKE!!!
Antworten
Kissnatt
11.06.2009 23:14:05
Hey ihr :) Ich würde mich freuen, wenn mir jemand folgenden Text ins Deutsche übersetzen könnte, da ich ihn leider nur teilweise verstehe... er ist leider etwas länger... VIelen lieben Dank im vorraus !! geia sas kiria athina, me liga logia thelw na sas zitisw ena polu megalo signomi auto pou egine me thn stella. den htan sosto na to kripsoume kai ntrepomai kiolas pou to mathate etsi apo moni sas kai den sas to eipame apo tin proti mera. thelw na kserete oti thn stella den tha tin paratousa pote sthn zoh mou giauto to pragma tha thn ipostiriza oso mporousa. sas dino to logo mou oti den tha ksana ginei kai tha thn prosexw para polu giati thn agapaw pragmatika para polu exei ginei h zoh mou. den tha ksana ginei... kalo bradi na exete kai sas euxaristo pou me apodextikate kai apodexeste nai erxomai spiti sas me kanei polu xaroumeno.kai xarika para polu pou sas gnorisa kai den thelw na sas xasw. kalhnuxta apo emena kai filakia
Antworten
dimitriosm
13.06.2009 00:29:51
➤
@Kissnatt
. SMS (an GrIECHE) ICH GRUESSE SIE FRAU ATHINA, MIT WENIGEN WORTEN MOECHTE ICH IHNEN EIN SEHR GROSSES ENTSCHULDIGEN SAGEN, FUER DAS WAS MIT STELLA GESCHEHEN IST. ES WAR NICHT RICHTIG ES ZU UNTERSCHLAGEN UND ICH SCHAEMME MICH SCHON, DASS SIE ES SO VON SELBST ERFAHREN HABEN UND WIR HABEN ES IHNEN NICHT VOM ERSTEN TAG AN GESAGT . ICH MOECHTE, DASS SIE WISSEN, DASS ICH STELLA NIE IN MEIN LEBEN VERLASSEN WUERDE UND FUER DIESE ANGELEGENHEIT WUERDE ICH SIE UNTERSTUETZEN SOWEIT ICH ES KOENNTE. ICH GEBE IHNEN MEIN WORT , DASS ES NIE WIEDER GESCHEHEN WIRD UND WERDE SEHR SORGFAELTIG AUF SIE (STELLA) AUFPASSEN, DA ICH SIE ECHT SEHR LIEBE . SIE IST MEIN LEBEN GEWORDEN. ES WIRD SICH NIEMEHR PASSIEREN. IHR SOLLT SCHOENEN ABEND HABEN UND ICH DANKE IHNEN , WEIL SIE MICH IN IHREM HAUS AUFNEHMEN, WAS MICH SEHR ERFREUT. ICH BIN SEHR FROH SIE KENNENGELERNT ZU HABEN UND ICH MOECHTE SIE NICHT VERLIEREN. GUTE NACHT VON MIR UND KUESSCHEN. dimitriosm .
Antworten
Kissnatt
15.06.2009 11:51:53
➤➤
Re: @Kissnatt
Lieber Dimi, vielen dank für deine Mühe und deine Übersetzung! filakia polla!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X