Diccionario
▼
Suchen
Salón de la fama
Foros
▲
Qu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foros
Qu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Peticiones para borrar
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Deutsch Foro de aprendizaje y traducción.
←
/
151
Go
→
+ Neuer Beitrag
miisa
18.02.2011 11:46:24
Welches ist richtig?
1. In der vorderseite des Schulters. 2. An der vorderseite des Schulters. Danke!
Antworten
Nono
18.02.2011 17:53:42
➤
Re: Welches ist richtig?
Ich weiß nicht, ob sich die Frage ob "in" oder "an" richtig ist, ohne weiteres beantworten lässt. Ich hätte auch, wie rondine, eher "an" als "in" gesagt. Allerdings ergibt eine Suche mit "in der Vorderseite" 19,3 Millionen Treffer, während "an der Vorderseite" nur 16,7 Millionen hat. Hier sind einige Beispiele mit "in" und Körperteilen: Übertragungsschmerzen tief in der Vorderseite des Schultergelenks heftigen Schmerz in der Vorderseite des Unterleibes Der Schmerz ist spürbar in der Vorderseite des Knies Ich weiß nicht, welche (medizinische) Vorstellung dieser Verwendung von "in" zugrunde liegt, aber so machen es manche. Auf jeden Fall heißt es, wie rondine schon schrieb, ... der Schulter.
Antworten
dra_gan
05.03.2011 18:40:09
➤➤
Re: Welches ist richtig?
Hallo, die Begründung dafür liegt wohl darin, dass es hauptsächlich um den Schmerz geht, der, meiner Meinung nach, IN der Schulter ist (Er kommt sozusagen von dort) und kein Schmerz an der Schulter. LG
Antworten
miisa
18.02.2011 19:04:00
➤➤
Danke: Re: Welches ist richtig?
Danke dir auch!
Antworten
rondine
18.02.2011 12:07:22
➤
Re: Welches ist richtig?
Hallo miisa, richtig heißt es: An der Vorderseite der Schulter LG
Antworten
miisa
08.02.2011 11:18:00
Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Freundschaft ist wie eine Seele in zwei Körpern. Das Beste in der Welt ist eine Freundin, die ein weiches und warmes Herz hat. Freundschaft ist wie eine Blume: Wenn gepflegt, blüht sie auf, wenn vergessen, stirbt sie. Man sieht und fühlt am Besten nur mit dem Herz. Wenn ich dir ein Geschenk geben könnte, dich selbst zu sehen, wie ich dich sehe, dann könntest du merken wie gute Freundin du bist. Schönen Valentinstag! Ohne Humor wäre das Leben langweilig. Ohne Mut wäre das Leben schwer. Ohne Liebe wäre das Leben hoffnungslos. Ohne Freunde, wie du, wäre das Leben unmöglich. Alles gute zum Valentinstag! Ich zeichnete ein Bild. Darauf Augen, die lächeln und einen schmunzelnden Mund. Ich zeichnete Ohren, die zuhören, und ein Herz, das betreut. Ich zeichnete einen Menschen, der wichtig für mich ist. Ich zeichnete dich. Schönen Valentinstag! Liebe Freundin, kleiner Mensch. Du kamst in mein Leben, beleuchtetest meinen Weg. Du hilfst mir wenn ich dich brauche, du bist mir nah, wenn ich Angst habe. Ich liebe dich, meine Freundin! Freunde sind wie Schokoladenkrümel in dem Plätzchen des Lebens. Einige kriegen es vom vorne, andere vom hinten. Der eine kriegt es wenn er steht, der zweite wenn sitzt, der dritte wenn er liegt. Manche kriegen es daheim, manche irgendwo anders, aber du kriegst es jetzt: Einen lieben Wunsch zum Valentinstag!
Antworten
kullanmuru
12.02.2011 20:11:34
➤
Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
kannst Du mir das auf finnish per PN schicken?? BITTE!!!!!!!!!!! Kiitos!
Antworten
miisa
13.02.2011 10:41:29
➤➤
Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Danke für dein Interesse! Die finnischen Sätze befinden sich auf meiner Seite, unter Zum Valentinstag.
Antworten
die-Sonne-und-du
09.02.2011 22:25:58
➤
Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Hallo, hier noch ein paar Kleinigkeiten: Ich bin bei schriftsprachlichen Texten immer für die n-Deklination ;-) Darum würde ich lieber schreiben: Man sieht und fühlt am Besten nur mit dem Herzen. Eine Sache ist mir nicht ganz klar und vielleicht meinst du genau das, aber vielleicht ist es ein Übersetzungsfehler: ... ein Herz, das betreut. Meinst du eventuell sowas: ... ein Herz, das für andere schlägt. Bei "betreuen" hätte ich gern ein Objekt. Dann noch ein Komma: Du hilfst mir, wenn ich dich brauche... Präposition und Artikel zusammenziehen: Freunde sind wie Schokoladenkrümel im Plätzchen des Lebens. Beim letzten Abschnitt fände ich es besser, wenn du ein Neutrum hättest, das du deiner Freundin wünschst, damit das mehrfach verwendete "es" auch passt. Das ist aber nicht ganz leicht... Vorschlag: Ein Ich-hab-dich-Lieb zum Valentinstag! Ein Dankeschön zum V.! Ein Danke-für-Alles zum V.!
Antworten
miisa
10.02.2011 07:36:02
➤➤
Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Danke für deine Vorschläge! "Ein Herz, das für andere schlägt..." Ja, ich habe sowas gemeint. Aber wie ist es mit dem Klein -und Großschreiben: Du schreibst am Besten, und Jasmiina am besten? Schönen Tag noch!
Antworten
Solros
10.02.2011 21:38:33
➤➤➤
Re: Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
es heisst "am besten" (Komparativform von gut), aber "Du bist das Beste, das es gibt" (substantiviertes Adjektiv)
Antworten
miisa
11.02.2011 08:02:58
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Alles klar. Danke!
Antworten
die-Sonne-und-du
11.02.2011 11:06:15
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Ja, tut mir leid, da habe ich mich vertippt ;-)
Antworten
Jasmiina
08.02.2011 12:10:48
➤
Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Hallo Miisa Der 1. Satz ist korrekt Beim 2. Satz: Das beste der Welt... 3. Ich würde sagen: Wird sie gepflegt, so blüht sie auf, wird sie vergessen, so stirbt sie. 4. am besten...dich selbst so zu sehen, wie ich dich sehe..., dann würdest du merken, welch gute Freundin du bist. Alles Gute zum Valentinstag! 5. Alles korrekt ausser Alles Gute... 6. Alles korrekt 7. Ich weiss nicht ob Du wirklich Ich liebe dich sagen willst, das ist (minä rakastan sinua), also eher für Liebesbeziehungen aber "Ich hab' Dich lieb" ist eine freundschaftliche Form. 8. korrekt 9.von vorne/von hinten... der Eine... der Zweite wenn er sitzt, der Dritte... sonst alles korrekt. ich hoffe, ich konnte Dir helfen!
Antworten
miisa
08.02.2011 14:13:35
➤➤
Danke: Re: Kann jemand diese Stäze wegen Fehler korrigieren, bitte? Danke schon im Voraus!
Ja, du hast mir sehr geholfen! Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
Antworten
eszkor
21.01.2011 22:11:29
Danke, danke, danke.
Ich sehe, dass ich an euch eine gute Frage gestellt habe. Ich habe sehr oft Probleme mit der deutschen Sprache, so werde ich zurückkehren:))
Antworten
eszkor
17.01.2011 22:37:21
stammen + von oder aus
Ist der folgende Satz richtig? "Ich stamme vom Lande". Danke. Eszter, die aus Ungarn stammt
Antworten
veenlaany
21.01.2011 17:47:40
➤
Re: stammen + von oder aus
Man weiß, was Du meinst, aber es ist gebräuchlich: Ich komme vom Lande.
Antworten
loewe128
21.01.2011 18:24:12
➤➤
Re: stammen + von oder aus
...ähm, wenn wir schon bei "gebräuchlich" sind: ...vom Land (ohne das "e"). ;-))
Antworten
veenlaany
21.01.2011 21:57:51
➤➤➤
Re: stammen + von oder aus
Nein, es heißt definitiv"vom Lande". Man will ausdrücken, dass man kein Stadtmensch ist. Das hat nichts mit einer geographischen Einheit zu tun. Anders ist es bei: ich komme aus dem Land, wo Milch und Honig fließen". Hier ist "ein Land" gemeint" und nicht die ländliche Gegend.
Antworten
loewe128
21.01.2011 22:27:22
➤➤➤➤
Re: stammen + von oder aus
"definitiv"....aha. Ich weiß übrigens, was man damit ausdrücken will. Die Variante "vom Land" ist einfach die zeitgemäßere Formulierung. "vom Lande" ist sehr mit der Literatur und der Formulierung "Mädchen vom Lande" verbunden und ist damit natürlich weit verbreitet.
Antworten
Solros
27.01.2011 20:36:27
➤➤➤➤➤
Re: stammen + von oder aus
"vom Lande" = 1,16 Mio. Treffer "vom Land" = 3,14 Mio. Treffer Kommt natürlich immer auf den Zusammenhang an, welche Form benutzt wird!
Antworten
Phosie
27.01.2011 00:22:17
➤➤➤➤➤
Re: stammen + von oder aus
@ loewe128: Ich stimme dir zu.
Antworten
kullanmuru
18.01.2011 22:54:42
➤
Re: stammen + von oder aus
hmmmmm, lange nachgedacht und nur zu diesem Schluss gekommen: "ich stamme aus" + präzise Ortsangabe oder Sonnensytemangabe / Gebietsbezeichnung / Regionsbezeichnung + Dativ (Ruhrpott/ Galaxie / Universum / Harz etc pp) Eine Stadt ist wieder ein anderes Thema, da diese ohne Artikel angeführt wird, aber auch unter "stammen aus" läuft. (Ich stamme nicht aus Frankfurt) "ich stamme von/vom" + Land / Plantenenbezeichnung (bitte nicht schlagen, ich verehre Stephen Hawking!!! und überhaupt) Für Verbesserungsvorschläge bin ich offen!!!!!!!! :-) Terveisiä!
Antworten
eszkor
21.01.2011 21:56:59
➤➤
Danke: Re: stammen + von oder aus
Danke für deine Hilfe.
Antworten
Solros
19.01.2011 20:44:01
➤➤
Re: stammen + von oder aus
ich stamme vom Land / von einem Hof / von einer Insel / vom Mond / von einem Stern ich stamme aus Hamburg / Frankreich / aus einem kleinen Dorf / aus einer Grossstadt Ich sehe da Parallelen zu "kommen", da sind es dieselben Unterschiede zwischen "von" + aus"
Antworten
mars
18.01.2011 14:01:25
➤
Re: stammen + von oder aus
Ich finde ihn richtig. LG
Antworten
Julia:-)
13.01.2011 22:52:20
syntaktische Funktionen: Adverbial - Attribut
Hallo, ist "fast" in einem Satz mit dem Subjekt "fast jeder" ein Attribut zu jenem Subjekt? Und ist in dem Satz "In dem vor Gericht vehandelten Verfahren wurde sie freigesprochen." "vor Gericht" ein Präpositionalattribut zum Adverbial "in dem verhandelten Verfahren"? Vielen Dank!
Antworten
veenlaany
21.01.2011 18:01:14
➤
Re: syntaktische Funktionen: Adverbial - Attribut
Ich analysiere Deinen Satz anders. Der Kernsatz lautet: In dem Verfahren wurde sie freigesprochen. Das Adverbial ist "in dem Verfahren". Frage: in welchem? Antwort: vor Gericht verhandelten Diese Phrase bildet das Attribut; Du könntest sie durch ein einziges Wort ersetzen, wie z. B. abgeschlossenen" "anstehenden" etc. .
Antworten
Solros
14.01.2011 18:30:20
➤
Re: syntaktische Funktionen: Adverbial - Attribut
Zur 1. Frage: "fast" ist laut Grammatik-Duden eine Gradpartikel. Meiner Meinung ist nach "fast" ein Attribut des indefiniten Pronomens "jeder", welches wiederum Attribut der Nominalphrase "Mann" ist. Alle drei Wörter zusammen bilden das Subjekt. Bsp.: Fast jeder Mann fährt zu schnell. ;-) Zur 2. Frage: Ich stimme deiner Analyse zu!
Antworten
Julia:-)
17.01.2011 16:58:55
➤➤
Danke: Re: syntaktische Funktionen: Adverbial - Attribut
Ich danke Dir. :-)
Antworten
Solros
09.01.2011 11:23:37
Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Ich habe festgestellt, dass einige Wörter, die im Standarddeutschen feminin sind, im bayrisch-österreichischen Sprachraum (vielleicht auch in der Schweiz, weiss das jemand?) neutrum sind: Cola E-Mail/Mail SMS Bei den beiden letzten Beispielen verstehe ich nicht warum: als deutsche Übersetzung könnte man sich ja "elektronische Post" bzw. "Kurznachricht" vorstellen, und beide sind femininum. Warum also neutrum? Hat jemand eine Erkärung dafür? Und kennt jemand noch weitere Beispiele für solche Unterschiede?
Antworten
kullanmuru
12.01.2011 00:00:47
➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
um auchmal einen Kommentar aus dem Ruhrpott dazu zu bekommen: wir hatten "das Gelb" und "das Rot", wenn wir einen Stift derselben Farbe anforderten. Eine Cousine aus dem Münsterländischen kannte als Artikel nur "die"! ;-) Viel Spass beim entwirren und für Tippfehler komm ich jetzt nicht mehr auf *fg*! heippä!
Antworten
Stefan
10.01.2011 18:57:13
➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Das Geschlecht ist ortsabhängig und wird z.B. in der (österreichischen) Schule flexibel bewertet. Für mich gilt (Vorarlberg): die Cola das E-Mail das Mail die SMS Ausserdem tut "das Monat" im Ohr jedes Vorarlbergers weh - da heisst es "der Monat. So wie jeder Vorarlberger "die Butter" lernt und "der Butter" sagt.
Antworten
osita.a
09.01.2011 18:59:57
➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Als in Württemberg Geborene kann ich das nur bestätigen. Ich bin mit "das Cola" aufgewachsen und ich habe früher auch immer das Mail/SMS gesagt. Warum? Keine Ahnung. Derzeit wechsle ich stetig zwischen die/das hin und her. Muss es dafür eine Erklärung geben? Ich denke nicht. Viele meiner süddeutschen Verwandten sagen auch "der Butter" und "das Teller". Übrigens hatten wir das Thema schon einmal - sicher schon ein paar Jahre her. Auch andere Foren beschaeftigten sich damit - google doch mal.
Antworten
loewe128
09.01.2011 17:45:57
➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Als Österreicher würde es mich sehr interessieren, wie du darauf kommst, dass diese Beispiele neutralen Geschlechts sind? im Dialekt sagt man zwar "a Cola/Mail/SMS", "a" heißt aber "eine" und das ist der unbestimmte weibliche Artikel.
Antworten
Solros
10.01.2011 18:28:43
➤➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Ganz einfach: Ich habe es sowohl gehört als auch gelesen. Zwei österreichische Germanisten, die einen E-Mail-Verteiler für die deutsche Sprache hatten, haben immer von "das E-Mail" geschrieben. Ich gehe mal davon aus, dass sie der deutschen Sprache mächtig sind :-) Siehe auch Wikipedia: http://de.wiktionary.org/wiki/E-Mail Zu Cola gibt es folgenden Wikipedia-Eintrag: "In Österreich, der Schweiz und teilweise auch in Süddeutschland trinkt man ein Cola (von das Cola; sächlich), im übrigen deutschen Sprachraum eine Cola" Und das Neutrum für SMS habe ich auf der Homepage des ORF entdeckt: Da steht "schicken Sie ein SMS...", guck mal selbst: http://cluboe3.orf.at/gutenmorgenduesseldorf/interpreten/detail?page=8%22 Auch hier gehe ich davon aus, dass die Homepage von Leuten betreut sind, die Deutsch beherrschen. Du könntest ja mal in deinem Bekanntenkreis rumfragen, was die denn sagen: das oder die SMS/Cola/E-Mail? Mich interessiert es wirklich sehr, welche Varianten es in der deutschen Sprache gibt; das "Deutsch-Deutsch" ist ja zwar die grösste Variante des Deutschen, aber es gibt ja auch noch das Österreicher und Schweizer Deutsch! Und die sind meiner Meinung als gleichberechtigt anzusehen.
Antworten
ari2
10.01.2011 18:45:17
➤➤➤
Re: Genus-Unterschiedeim bayrisch-österreichischen Sprachraum
Ciao! Ich habe gegoogelt und in Wörterbüchern nachgeschaut, weil ich auch nie weiss, welcher Artikel richtig ist, und bin zu folgendem Schluss gekommen: das E-Mail, die SMS - zumindest für mich, ohne Anspruch auf Allgemeingültigkeit! Als Ex-Österreicherin (Vorarlberg) habe ich immer die Cola getrunken ("Magsch a kalte Cola?"), aber Vorarlberg hat einen alemannischen Dialekt und ist vielleicht nicht repräsentativ. Saluti - Ari
Antworten
miisa
07.01.2011 18:06:10
Was ist richtig?
Wie sagt man denn: bei/auf/im RLT? Oder hängt es von der jeweiligen Kanal ab? Schönen Dank im Voraus!
Antworten
mars
08.01.2011 00:32:07
➤
Re: Was ist richtig?
Ciao Miisa, es ist alles richtig, was Kullanmuru geschrieben hat. Aber du hast Recht. Es kommt auf den Namen des Senders an. Zum Beispiel: bei der ARD (Arbeitsgemeinschaft) und beim ZDF (zweiten deutschen Fernsehen) > arbeiten im ersten Programm und im ZDF > läuft heute nichts auf > geht hier nicht, denke ich Ganz schön verzwickt. ;) LG und Terveisiä!
Antworten
kullanmuru
09.01.2011 00:09:56
➤➤
Re: Was ist richtig?
ooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk dann machen wir uns mal an die Schlacht des Eingemachten, wie man bei uns so schön zu sagen pflegt(e).... DER Sender ist erstmal grundsätzlich maskulin, daher werden die Abkürzungen durch die Bank einheitlich als männlich "misshandelt/verunstaltet/verunziert/missbetitelt", also ist es total egal, welches Kürzellogo sich die (!!!) Sendeanstalt zulegt. Wenn man dann die Kürzel zu dem Namen umwandelt (oder "zurückübersetzt"), muss man schon darauf achten, ob es "die Arbeitsgemeinschaft" oder "der westdeutsche Rundfunk" oder weiss-der-Teufel-was-ist ;-) Die deutsche Sprache weist zwar "nur" 4 Fälle auf, aber ihrer Anwendung nach sind sie eine verzwickte Angelegenheit und bedürfen intensiverer Pflege als manch andere europäische Sprache :-) Ich muss ins Bett.... :-D
Antworten
Nono
09.01.2011 09:03:53
➤➤➤
Re: Was ist richtig?
Dass es "der Sender" heißt, ist nicht relevant für das Genus der jeweiligen Abkürzung. Die ARD bezeichnet sich selbst als "die ARD" und das ZDF als "das ZDF".
Antworten
Solros
09.01.2011 11:09:14
➤➤➤➤
Re: Was ist richtig?
Und um Miisa völlig zu verwirren: Es heisst DER "NDR/MDR/BR/HR" usw. für alle angeschlossenen Sendeanstalten der ARD. Das "R" kommt von "der Rundfunk", deshalb hier also Maskulinum. Meine Güte, es ist für Deutschlerner wirklich nicht leicht, sich in diesem Dschungel zurechtzufinden!
Antworten
kullanmuru
09.01.2011 17:19:14
➤➤➤➤➤
Re: Was ist richtig?
*fg* na, dafür gab´s doch die Rechtschreibreform!!?!??!? Sollte die es nicht viel einfacher machen? ... *flöt*
Antworten
Nono
09.01.2011 17:40:05
➤➤➤➤➤➤
Re: Was ist richtig?
Die Rechtschreibreform ist nur für die Rechtschreibung zuständig. Hier geht es um Grammatik, und die reformiert sich schleichend.
Antworten
kullanmuru
10.01.2011 18:39:42
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Was ist richtig?
nun - augenscheinlich kommen auch die langsamsten Schnecken irgendwann ans Ziel.... ich befürchte nur, dass eine eindeutige Reglung mit meiner Lebenserwartung nicht kompatibel sein wird... aber Derartigem sollte man sich bei lebendigen Sprachen gegenwärtig sein ;-) Trotzdem schade, dass die Grammatik immer "hinterherhinkt" und/oder vernachlässigt wird, wenn es denn dann schon zu neuen Regelungen kommt/kommen sollte :-( (Notiz: Antrag beim Kultursministerium einreichen. Datum: 20.7.2020. *lmw*)
Antworten
kullanmuru
09.01.2011 10:16:44
➤➤➤➤
Re: Was ist richtig?
hm, also eindeutig ein Fall von "unklassifizierbaren Markennamen" wie Nutella etc pp? ;-) Ok!
Antworten
miisa
08.01.2011 06:59:03
➤➤
Danke: Re: Was ist richtig?
Danke dir auch! :)
Antworten
mars
08.01.2011 13:18:03
➤➤➤
Re: Danke: Re: Was ist richtig?
Bitte! :) Terveisiä! - was heißt das?
Antworten
miisa
08.01.2011 15:07:09
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: Was ist richtig?
Terveisiä heißt Grüsse. Dir auch!
Antworten
kullanmuru
07.01.2011 18:45:55
➤
Re: Was ist richtig?
Hei Miisa! Wenn mich meine Bildung nicht allzusehr im Stich lässt, ist Folgendes richtig (für Korrekturen bin ich allerdings aufgeschlossen, falls ich mich irren sollte ;-) ): - bei RTL, wenn vom Sender allgemein gesprochen wird (er arbeitet bei RTL) - auf RTL, wenn das sendende Program gemeint ist (auf RTL läuft heute das A-Team) - im RTL niemals! (da rollen sich mir die Zehennägel auf ;-) So wie es Dir kalt den Rücken herunterläuft, wenn ich "minua olen pakko" sagen würde) Und die Frage heisst korrekt: "Oder hängt es vom jeweiligen Kanal ab?" (vom = von dem, Dativ) Terveisiä!
Antworten
miisa
09.01.2011 11:17:00
➤➤
Re: Was ist richtig?
Noch eine Frage. Warum hört man denn ständig auf RTL "Morgen bei RTL", und dann kommt Werbung für kommende Programme?
Antworten
mars
09.01.2011 12:29:19
➤➤➤
Re: Was ist richtig?
Keine Erklärung, eine Vermutung: RTL hieß früher oder heißt immer noch Radio Luxemburg. In dem Fall könnte man beides verschieden ansprechen. Schönen Sonntag :)
Antworten
Solros
09.01.2011 11:12:33
➤➤
Re: Was ist richtig?
Das Problem mit Sendungen "auf" oder "im" Fernsehsender hat mich auch schon beschäftigt... Ich würde spontan sagen: - im ZDF, NDR, BR, MDR, HR, SWR - in der ARD - auf RTL, Sat1, Pro7, Vox Kann aber leider nicht erklären warum!
Antworten
Nono
09.01.2011 11:24:14
➤➤➤
Re: Was ist richtig?
Keine Erklärung, aber eine Beobachtung dazu: RTL, Sat1, Pro7, Vox werden meistens ohne Artikel gebraucht, die anderen in der Regel nicht.
Antworten
miisa
08.01.2011 06:58:36
➤➤
Danke: Re: Was ist richtig?
Ok, danke schön! :)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X