/
Re: Bitte übersetzen ist wichtig vielen dank
Hallo
Re: Bitte übersetzen ist wichtig vielen dank
Ich wünsche dir von Herzen alles gute zum Geburtstag viel gesundheit und glück in deinem leben
Re: Bitte übersetzen ist wichtig vielen dank
در روز تولدت بهترینها را برایت آرزومندم و برایت آرزوی سلامتی و خوشبختی در زندگی را دارم.
Deutsch - Persisch
Hallo Leute, kann mir jemand das auf Persisch übersetzen : Ich hätte mir so sehr gewünscht, dass wir für immer zusammen bleiben, dass alles perfekt wird und wir zusammen alt werden. Du wirst immer der Mann sein, den ich über alles liebe und ich werde dich niemals vergessen. Dir gehört mein Herz, bis ich sterbe. Bitte vergiss mich niemals! Muss nicht wort wörtlich sein aber den gleichen Sinn haben :) Danke
Re: Deutsch - Persisch
از صمیم قلب آرزو میکنم که برای همیشه در کنار هم بمانیم.که همه چیز بی نقص باشد و ما در کنار هم پیر شویم.تو همیشه همان مردی خواهی بود که من او را بیشتر از هر چیز دوست دارم و هیج کاه تو را از یاد نخواهم برد.قلب من از آن توست تا وقتی زنده باشم.مرا فراموش نکن.
Kann mir bitte jemand helfen?
Ich möchte gerne wissen, was das auf persisch heißt. - ich könnte dich jetzt auffressen - du riechst gut - ich will dich küssen Danke im Voraus :)
Re: Kann mir bitte jemand helfen?
کاش میتوانستم تو را بخورم!! (kash mitavanestam to ra bokhoram)..wir sagen das auf persisch leider nicht. :) بوی خوبی می دهی.(boye khubi midahi) می خواهم تو را ببوسم.(mikhaham to ra bebusam)
Übersetzung auf Persisch
Hallo, ich bitte dringend um die Übersetzung von "Nicht jetzt" bzw. "Not yet" in die persische Sprache. Besten Dank!
bitte um übersetzung auf deutsch
Hallo, bitte um dringende hilfe - DANKE Bitte um Übersetzung von: "Bozorgarin VA badbtarin moshkel ro ba acitve kardane viber bar mikhori" UND AUCH "Chon mobiler Iran anten nemide Iran je betuni SMS activation ro begiri"
bitte um hilfe - übersetzung auf deutsch
kann mir bitte jemand diesen text übersezten in deutsch? "Nahayatan dobare nasb mikoni"