/
KathiMausi
22.10.2009 14:13:24
kann mir mal jemand helfen?
ich möchte gerne diesen text vom slowakischen ins Deutsche übersetzt haben!!
gelöscht
danke schon mal im voraus°°!!!!
kočka
22.10.2009 14:48:57
➤
Re: kann mir mal jemand helfen?
Nein - siehe Spielregel No 7
user_36969
20.10.2009 23:48:34
wer ist so lieb und hift mir bei folgender Übersetzung
Kedy ma opät vezmes na lod?
Danke im vorraus
hornofalcky
21.10.2009 00:35:21
➤
Re: wer ist so lieb und hift mir bei folgender Übersetzung
Wann nimmst du mich wieder mit aufs Boot?
user_36969
21.10.2009 14:11:38
➤➤
Re: wer ist so lieb und hift mir bei folgender Übersetzung
Danke, Du bist spitze! So ungefähr hatte ich es mir auch zusammen gereimt :-)
cmuky
15.10.2009 19:07:57
liebesgedicht
hallo zusammen, habe dieses gedicht erhalten. wäre jemand so nett und würde es mir übersetzen?
Milujem smiech tvojich očí,
všetky tvoje pohlady,
najmä tie , čo skývajú záhady.
Milujem, keď ťa mám v náručí,
si zranitelná ako jemný kvet,
a ja chcem chrániť náš malý-veľký svet.
Milujem, keď ležíš vedľa mňa,
s tvojou vôňou zaspávam
omámene šťastný sa ráno prebúdzam.
Milujem, keď si v rozpakoch,
to, ako sa pri tom usmievaš,
a zároveň sa celá červenáš.
Milujem, keď mi skáčeš do reči,
tvoja drzost postavi vsetko na ruby,
no prave to som si na tebe zalubil.
Milujem deliť sa s tebou o všetko,
z taniera ti dať najlepšie kúsky,
prežívať s tebou najťažšie skúšky.
Milujem, keď na teba hladím,
pýtaš sa na čo sa tak stále pozerá,
ja pri tom žasnem aka si nádherná.
Milujem a neviem to slovami popísať,
dvadsaťštyri riadkov nemôže stačiť,
kto chce pochopiť,musí lásku zažit.
thomsen
16.10.2009 22:52:08
➤
Oder so ...
"Ich liebe deiner Augen Lachen,
von deinen Blicken jeden,
gar noch, wenn sie in Rätseln reden.
Ich liebe dich in meinen Armen,
wenn du zart bist, einer Blüte gleich,
und will’s beschützen – unser kleines-großes Reich.
Ich liebe, wenn du bei mir liegst,
mit deinem Duft ich schlafen geh,
betäubt vom Glück den Morgen seh.
Ich liebe es, bist du verlegen,
du dabei lächelst … und …
doch rot wirst rings um deinen Mund.
Ich liebe es, wenn du ins Wort mir fällst,
stellst alles auf den Kopf mit einem Hieb,
doch grade da gewann ich dich so lieb.
Ich liebe es, zu teilen mit dir alles,
das beste Stück vom Teller dir zu geben,
mit dir das Schwerste zu durchleben.
Ich liebe es, dich anzusehn.
Du fragst, warum ich immer schau.
Ja weil ich staune, du wunderbare Frau.
Ich liebe dich, und trotzdem fehlen mir die Worte,
da hab ich vierundzwanzig Zeilen dir geschrieben,
doch wer’s verstehn will, der muss lieben."
Grußi - Thomas
cmuky
02.11.2009 10:38:47
➤➤
re:Vielen dank und Neue Bitte
ich möchte mich ganz herzlich bei allen übersetzern bedanken. super klasse. nun bin ich mal so unverschämt und werfe noch einen kurzen satz nach und hoffe,ihr könnt mir wieder helfen.
sehr geehrte frau müller, zu ihrem heutigen geburtstag wünsche ich ihnen von ganzem herzen alles Liebe und Gute, Gesundheit und vorallem, dass sie den Abend im Kreise ihrer Kinder in vollen Zügen geniessen.Und ich wünsche mir sehr, sie alle irgendwann gemeinsam mit Petra bei uns in Wien begrüssen und kennenlernen zu dürfen. Viel Spass, einen wunderschönen Abend und auch herzliche grüsse an Ihren Ehemann sowie Mark, Markus und Petra. Ihr Harald
hornofalcky
16.10.2009 10:31:21
➤
Re: liebesgedicht
ein Versuch mit Lücke:
Ich liebe das Lachen deiner Augen,
alle deine Blicke,
besonders die, hinter denen sich Rätsel verbergen.
Ich liebe es, wenn ich dich in den Armen halte,
du bist verletzlich wie eine feine Blüte,
und ich möchte unsere große kleine Welt beschützen.
Ich liebe es, wenn du neben mir liegst,
mit deinem Duft schlafe ich ein,
glücklich berauscht wache ich morgens auf.
Ich liebe es, wenn du verlegen bist,
wie du dabei lächelst,
und dabei ganz und gar errötest.
Ich liebe es, wenn du mir ins Wort fällst,
deine Dreistigkeit stellt alles auf den Kopf,
gerade deshalb habe ich mich in dich verliebt.
Ich liebe es, alles mit dir zu teilen,
dir vom Teller die besten Stückchen zu geben,
mit dir die schwersten Prüfungen zu überleben.
Ich liebe es, dich zu berühren,
du frägst ..??????
ich staune dabei, wie prächtig du bist.
Ich liebe und kann es in Worten nicht beschreiben,
vierundzwanzig Zeilen können nicht genügen,
wer es begreifen will, muss die Liebe erleben.
LG Horni
user_72500
12.10.2009 22:21:22
Hallo wer übersetzt mir das bitte? Würde mich sehr freuen danke!!
Hallo mein Engel
Ich danke dir für deine Liebe und möchte dir sagen ich bin immer für dich da. Zusammen sind wir stark und werden es schaffen all unsere Träume zu erfüllen. Ich liebe dich deine Morena
user_108431
11.10.2009 10:01:31
Kleiner Text
Hi Alle,
Möchte einer lieben Freundin am Montag eine kleine Nachricht zukommen lassen. Wärefür eine Übersetzung sehr dankbar:
Martina, ich wünsche Dir alles Glück der Erde!
Ich habe DIch sehr gern.
Danke Euch!
Bruno
thomsen
13.10.2009 20:03:30
➤
...
"Martina, želám Ti všetko šťastie na svete!
Mám Ťa moc rada."
Grußi - Thom
user_108431
14.10.2009 07:55:56
➤➤
Re: ...
Danke Thom!
user_108198
06.10.2009 14:18:08
aber was heißt denn der anfang?
irgendwas mit bischen besoffen und ein A......
oder
ja som taky opity ako kokot
user_108198
06.10.2009 11:05:13
Kann mir jemand das übersetzen?
Ja som taky opity ako kokot. ale velmi ta lubim
hornofalcky
06.10.2009 12:20:04
➤
Re: Kann mir jemand das übersetzen?
Der Anfang ist nicht ganz hasenrein.
......aber ich liebe Dich sehr.
user_108198
06.10.2009 14:30:13
➤➤
Re: Kann mir jemand das übersetzen?
aber das heißt doch bestimmt irgendwie
bin etwas besoffen und ein Ar... oder