Ordbok
▼
Suchen
Hall of fame
Forum
▲
Vad är nytt
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Ordbok
Suchen
Hall of fame
Verb
Adjektive
Forum
Vad är nytt
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch Chat
Önskemål om radering av inlägg
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Logga in
/
Registrera
Griechisch Lär- och översättningsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_85943
18.07.2008 15:44:04
Akrasie
Hallo, ich würde gerne wissen ob es für den Ausdruck "Willensstärke", das Gegenteil zu Akrasie, eine Übersetzung gibt. Vielen Dank Stephanie
Antworten
marliessa
18.07.2008 17:40:43
➤
Re: Akrasie
Akrasia= ακρασία, im Neugriechischem: ακράτεια Zügellosigkeit, Inkontinenz, auch das Fehlen von Enthaltsamkeit und Besonnenheit das Gegenteil ( lt. Fytrakis) ist εγκράτεια = συγκράτηση, η αποχή απο υλικές απολαύσεις Enthaltsamkeit, Zurückhaltung, der Verzicht auf materielle Genüsse
Antworten
Genethlia
18.07.2008 15:12:30
Bitte übersetzen (mit deuscher Aussprache), danke
to nisi tis afroditis einai panta panemorfo opws kai oi anthrwpoi tou......oso gia mena???eimai i Evelina...kai eimai yperoxi
Antworten
nidi
18.07.2008 15:33:51
➤
Re: Bitte übersetzen (mit deuscher Aussprache), danke
Ich verstehe es so.. Die Insel von Aphrodite ist immer wunderschön, wie ihre Bewohner...was mich betrifft? Ich bin Evelina..und ich bin überragend. Was meinst du mit deutscher Aussprache? Meinst du die Griechische?
Antworten
Genethlia
18.07.2008 16:37:40
➤➤
Re: Bitte übersetzen (mit deuscher Aussprache), danke
Ja genau sorry für das Missverständnis
Antworten
Georg2
19.07.2008 13:29:00
➤➤➤
Re: Bitte übersetzen (mit deuscher Aussprache), danke
An der Aussprache orientiert, kann man es so schreiben: "to nisí tis Afrodítis íne pánda panémorfo ópos kje i ánthropí tou......óso ja ména??? Íme i Evelína...kje íme ipérojchi"
Antworten
Cora77
18.07.2008 14:50:34
bitte genau übersetzten...
se agapao afantasta mai olloi tin kardia mou! der Anfang heißt: ich liebe dich unglaublich, kardia mou steht für mein Herz. Jetzt bräuchte ich nur noch genau das dazwischen ;-)) Danke im vorraus für eure Hilfe. LG Cora
Antworten
nidi
18.07.2008 15:51:28
➤
Re: bitte genau übersetzten...
Ich glaube es sollte heißen: [...] mit all' meinem Herzen. Lg!
Antworten
Cora77
18.07.2008 19:29:34
➤➤
Re: bitte genau übersetzten...
Vielen lieben Dank Nidi!
Antworten
user_50240
18.07.2008 08:41:28
mpratsakia und koubadakia
heute eine besonders schwere Bitte. Was heisst denn das? --> mpratsakia und koubadakia vielen vielen dank im Voraus!!! filakia
Antworten
dimitriosm
18.07.2008 23:50:15
➤
@Shi
. Interessante Frage to mpratsaki, ta mpratsakia Rettungsringe, die die Kinder am Arm tragen (ich weiss nicht ob es noch ein Wort auf DE gibt ) to mpratso = Arm to mpratsaki = Aermchen koubas = Eimer koubadaki = Eimerchen koubadaki ein kleiner Eimer mit dem die Kinder am Meer spielen... dimitriosm .
Antworten
Roana
19.07.2008 09:02:57
➤➤
Re: @Shi
...wenn mit "mpratsakia" diese aufblasbaren Schwimmhilfen gemeint sind, mit denen Kinder das Schwimmen lernen, dann gibt es dafür das wunderschöne deutsche Wort: Schwimmflügel :-)
Antworten
dimitriosm
19.07.2008 15:52:25
➤➤➤
@Roana
. Hallo Roana !! genau das meine ich... danke fuer die Information dimitriosm .
Antworten
user_67599
18.07.2008 05:04:50
Erst einmal -signomi-......
Hallo ihr Lieben! Zuerst einmal muss ich mich entschuldigen!!! Da ich lange nicht online war/sein konnte,habe ich mich leider nicht für die übersetzten Beiträge bedanken können,bitte verzeiht!!Bedanke mich hiermit nachträglich nochmals ganz herzlich bei allen!!Lieben Gruß,Stegna. Habe auch gleich nochmal einen Übersetzungswunsch.... Bitte in lat.Schrift/Aussprache,wenn es geht! Danke, das wir hier wohnen dürfen! Dürfen wir die Waschmaschine benutzen? Der Flug war gut,wir sind ein wenig müde. Sehen uns morgen,ok?
Antworten
marliessa
18.07.2008 14:38:29
➤
Re: Erst einmal -signomi-/Stegna
für sms: Euxaristw, pou mporoume na meinoume edw! Mporoume na xrisimopoioume to plynthrio? H pthsh htan kalh, eimaste ligo kourasmenoi. Tha eidothoume aurio, entaksie? Aussprache: Efchristò, pù borùme na mìnume edò! Borùme na xrisimopiùme to plintìrio? I ptìsi itan kalì, ìmaste lìgo kurasmèni. Tha idothùme àwrio, entàksi?
Antworten
user_67599
18.07.2008 17:29:07
➤➤
@marliessa
Vielen Dank,für deine Hilfe!
Antworten
Genethlia
17.07.2008 18:02:36
Bitte übersetzen, danke
Hallo Liebste, sei gegrüsst. Hast Du viel zu tun. Du bist in meinen Gedanken. Habe ich dir schon meinen Nachttraum erzählt ? Liebe Grüsse
Antworten
user_85885
17.07.2008 17:00:06
kann bitte jemand übersetzen?
kales epitixies tote stis eksetasis sou kai elpizo na perasis ta mathimata sou.... den exis kanena boyfriend??? me ton proin boyfriend milate i oxi?
Antworten
Georg2
17.07.2008 21:13:51
➤
Re: kann bitte jemand übersetzen?
"dann viel Erfolg bei deiner Prüfung/deinen Prüfungen, und ich hoffe, dass du deinen Kurs (deinen Unterricht) bestehst ... Hast du keinen boyfriend??? Redet ihr und dein früherer Boyfriend miteinander oder nicht?"
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X