/
Musik
^^huhu, hab mich jetzt auch ma registriert :D
@Ανδ
und moro mou was fragst du???? dimitriosm .
➤➤
Re: @Ανδ
wie bitte?
Re: Musik
Rembetika koennte passen, Antonis Remos oder Mikis Theodorakis.Schick mir deine email dann sende ich dir ein paar lieder. i Eleni
Musik
Hallo zusammen, ich hab son Problemchen. Mein Vater hat bald geburtstag und ich möcht ihn gerne beschenken und zwar würd ich ihm gerne musik schenken. Nur leider kenn ich die alten guten griechischen Sänger nicht, mein Vater ist mittlerweile schon über 60 Jahre. Wäre super wenn einer wüsste, welche Musik zu der Zeit beliebt war. Damit mein ich so eventuell patriotische Lieder, aber nicht nur.Damit würde ich ihm eine große freude machen, und ihr mir damit auch. Wäre nett wenn einer mir Interpreten nennen könnte. Ich danke schon mal im vorraus. bis bald
griechische Götter
Hallo meine Lieben! ich bin auf der Suche nach Bildern von griechischen Göttern, habe gegoogelt, konnte aber nix brauchbares finden. Am besten wären Menschen, die als Götter verkleidet sind. Wenn mit jemand helfen kann, nur her mit den Bildern!!! :-) danke!
Kalispera
Kann mir jemand folgendes schnell auf Deutsch übersetzen: NA ISE FRONIMI danke für eure hilfe, julia
re: Kalispera
das heisst soviel wie sei brav! geia
➤➤
Re: re: Kalispera
aha dankeschön :-)
Übersetzung "Selbstabholung"
Hallo Kann mir bitte jemand nur das eine Wort übersetzen. Ich muss ein Paket nach Griechenland an ein Postfach schicken und muss deshalb Selbstabholung drauf schreiben. Sonst verschicken die nix an Postfächer. Vielen Dank schon mal! Vg Katja
Re: Übersetzung
Makis hat das wort am besten getroffen. postlagegernd ist ποστ
➤➤
@Eleni2504
moro mou fuer einen Postbeamten in GR bedeutet nichts Selbstabholung = Π
➤➤➤
Re: @Eleni2504
Agapi mou, ich habe nicht gemeint das sie beides schreiben soll, sondern beides verwenden koennte. Lipon , entweder Π
➤➤➤➤
@Eleni2504
kala moro mou opos thes filakia dimitris .
Re: Übersetzung
"Selbstabholung" kann als Π
@Katja Nagelschmidt
der Ausdruck "Selbstabholung" gibt es in GR nicht es gibt "Postlagernd" = Poste Restante (Franz. Ausdruck) da musst du den Namen des Empfaengers schreiben und die Adresse des Postamtes so kann der betreffende die Post selbst abholen... Im Postamt bleibt die Sendung mindenstens 15 Tage Katja lass dich registrieren und verlinken!!!! dimitriosm .
Viele liebe Grüße aus Deutschland
Kann mir das bitte jemand übersetzen? Viele liebe Grüße aus Deutschland Ich schreibe gerade ein Fax an ein Familienhotel auf Kreta, in dem wir die letzten Jahre schon waren. Mein griechisch hält stark in Grenzen. Zum Glück können die Besitzer deutsch, doch freundlicherweise möchte ich doch ein paar Brocken griechisch einfügen. Ich bedanke mich schon jetzt für eueren super Service. Christian
re: Viele liebe Grüße aus Deutschland
Hallo Christian! "Viele liebe Grüße aus Deutschland" "Polla xairetismata apo tin Germania" Πολλά χαι
➤➤
@Tamilein
moro mou ich bin froh, dass du auferstanden bist Gruesse aus Thessaloniki dimitriosm .
➤➤➤
re: @Tamilein
Vielen Dank Dimitriosm! :-) Werde jetzt mal wieder ab und zu ins Forum rein schauen. Viele Grüße!
➤➤
Re: re: Viele liebe Grüße aus Deutschland
Dankeschön. απο την Γε
bitte kann mir das einer übersetzen??? biiitteee!!!!! was heisst: kannst du mich verstehen??? findest du, dass i unrecht habe??? die ganze sache ist gar nicht einfach.... i brauche für mich zeit und will allein sein.... es tut mir leid!!!! i danke euch!!! lg
NIKH
Μπο
➤➤
@ Σπανιόλα Μα
το π
➤➤➤
Re: @ Dimitrios
Dimitri...gracias...tenía un poco de prisa cuando lo escribí:-))))