Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Schweizerdeutsch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
29.01.2006 22:00:53
Kann mir das einer Übersetzen??
dich drücken umarmen einfach nur spüren ich werde mir wünschen dich nicht zu verlieren
Antworten
27.01.2006 18:42:00
Lau oder Low
was kann das wohl heißen?? "Du Lau" oder "Du Low" ??? Macht das Sinn???
Antworten
user_19432
28.01.2006 09:09:22
➤
Hmm. "Du lau oder du Low...könnte mir vorstellen, dass es "Du Löu" heissen müsste(Berndeutsch), in meinem Dilaekt wäre es "Du Löli":-) Was nicht gerade nett ist;-) Ist ein harmloses Schimpfwort. Könnte man mit "Du Dummkopf übersetzen...und wird logischerweise dann gebraucht, wenn jemand eine Dummheit gemacht hat. Wird aber auch oft im lustigen Sinn verwendet! Macht das sinn? Vielleicht heisst es aber auch was anderes;-) liäbe gruäss
Antworten
28.01.2006 10:03:28
➤➤
Dankeschöööön
Ja, es macht Sinn :-) Habe es auch schon mit "meiner" Schweizerin geklärt, soll tatsächlich Löu heißen und war wirklich nur lieb gemeint, keine bösen Hintergedanken :-))) 1000 Dank noch mal und einen lieben Gruß aus Bremen :-)
Antworten
26.01.2006 02:30:36
Übersetzung:Deutsch ins Schweizerde
Könnte mir,bitte,jemand den kurzen Text übersetzen?: Du bist für mich sehr wichtig.Ich vermisse und denke an dich.Ich bin bei dir.
Antworten
user_41312
26.01.2006 08:57:31
➤
An Lola
Ins berndeutsche übersetzt: Du bisch für mi sehr wichtig. I vermisse di u dänke a di. I bi bi dir.
Antworten
26.01.2006 12:58:42
➤➤
@ sünneli
Eine kleine Frage hätte ich noch - so wie Du die Sätze für mich übersetzt hast - spricht man die auch so aus in der Nähe von Basel?
Antworten
26.01.2006 13:20:29
➤➤➤
@Lola
Hmmh...nein, nicht wirklich! Baseldeutsch ist ähnlich geschrieben, aber die Aussprache ist ein bisschen anders...
Antworten
26.01.2006 12:54:37
➤➤
@ sünneli
Danke schön!
Antworten
user_23554
26.01.2006 11:45:16
➤➤
Luzernerdialekt
du besch mer mega wechtig.ech vermesse ond dänk a dech.ech be bi der.
Antworten
26.01.2006 12:55:20
➤➤➤
@ cristiana
Dir danke ich auch :-)
Antworten
user_36545
22.01.2006 14:11:33
Die Schweiz ist einfach huärä geil
Hi Ich wollte einfach nur mal sagen, dass ich die Schweiz hammer geil finde.Ich komme aus Düsseldorf(Deutschland) und bin vollkommen fasziniert von der "Sprache" oder eher Dialekt. Ich will das ach können;) Ich war vor 2 wochen in der Schweiz bei Freunden in Widnau(St.Gallen) und musste feststellen, dass ich die Mundart kaum verstehe. Mit mir wurde zwar hochdeutsch gesprochen aber ich finde es immer doof, wenn ich in einem Land bin und ich beherrsche die Sprache bzw. den Dialekt nicht.Fänd es super, wenn es irgendein Wörterbuch geben würde, aber ich hab mir sagen lassen,dass es dies leider nicht gibt.Oder doch?Ach ja, die Schweiz ist schon super cool. Liebe Grüße an Stef, Romina und Christian. Ihr seid wirklich die Besten. I vermiss euch und freu mich schona auf 's nächste Mal. FLO
Antworten
01.02.2006 09:21:18
➤
Schweizerdeutsch lernen
Es gibt Lehrmittel, die speziell für Leute gemacht sind, die Deutsch sprechen. Hier ein Beispiel (da du ja in St.Gallen warst geeignet, da ostschweizer Dialekt):Verena Sonderegger-Bührer: "Schwiizertüütsch für Fremdsproochigi". Enthält auch eine CD und ist in der Schweiz im Handel erhältlich.
Antworten
user_19432
22.01.2006 15:35:06
➤
Gibt schon wörterbücher..Neulich ist ein Neues erschienen..hab da mal so ein artikel in der Zeitung gelesen...konnte mich noch an die angegebene internetadresse erinnern...hast Glück gehabt!:-) http://www.swissgermanbook.ch, ob es gut ist, weiss ich nicht...aber ich denke, kann ganz hilfreich sein! liäbe gruäss us dä oschtschwiiz!
Antworten
user_36545
22.01.2006 19:50:41
➤➤
Vielen Dank
Hi sunneschii Ich dank dir.´Werd mir das einfach mal bestellen und dann sehen wir mal,ob das Buch gut ist;)
Antworten
22.01.2006 12:27:55
Was heißt denn "es klises mütscheli"? Dank euch vielmals
Antworten
user_41709
18.01.2006 20:27:52
schüp???
Hi. also ich hab mir mal so durchgelesen was ihr so an übersetzungen geschrieben habt. bin eigentlich nur aus zufall hier her gekommen. ich mach nächsten Sommer ein Praktikum in der Schweiz. hab schon ein bisschen angst davor. wenn ich so sehe wie anders dort gesprochen wird. oder wie ist das,wird da hochdeutsch gesprochen. mein chef sagte mir das ich ein schüp (oder schüppe oder so ähnlich) brauche. weiss wer was das ist? kann das eine schürze sein? ich bin schon wirklich gespannt wie das nächstes Jahr wird. also dann. noch an schönen abend und liebe grüße an alle. wäre toll wenn mir wer sagen könnt was das ist. danke. glg
Antworten
user_19432
18.01.2006 20:52:56
➤
Also Angst vor der Schweiz brauchst du keine zu haben. Die meisten hier sprechen zwar schweizerdeutsch, aber sobald jemand dieser Sprache (oder eben Dialekt) nicht mächtig ist, sprechen wir hochdeutsch. In der Schule ist es bei uns so, dass die Unterrichtssprache hochdeutsch ist. Also ein "schüp", ist ein Jupe=Rock! so, ich hoffe ich konnte dir helfen! äs liäbs Grüässli us dä schwiiz!
Antworten
user_69934
11.11.2007 19:26:56
➤➤
buch in schweizerisch
hey..ich schreib einfach mal hier rein weil ich mir nicht anders zu helfen weiß! ich suche ein buch auf schweizer deutsch! Weil ich die sprache schön finde und sie besser verstehen möchte kann mir da jemand was empfehlen?? schon mal danke
Antworten
20.01.2006 18:45:21
➤➤
Röckli=)
Also Reaggn... Angst brauchst du wirklich keine zu haben!=) Vielleicht hast du noch nicht ganz verstanden warum den Chef zu dir "Rock" gesagt hat... Bei uns sagt man manchmal zu seinem Gegenüber: Du bisch es Röckli... also: Du bist eine Röckchen... Und damit meint man, du bist ein Angsthase! Vielleicht konnte ich dir auch noch ein wenig helfen... Geniesse deine Zeit in der Schweiz, ich tu dies in Berlin=) Sälüüüüüü
Antworten
user_19432
21.01.2006 18:44:14
➤➤➤
Du bisch es Röckli!! In welcher Gegend wird dieser Ausdruck für ein Angsthase verwendet? Würde mich noch interessieren, da ich das so noch nie gehört habe!!! liäbe gruäss
Antworten
21.01.2006 19:04:21
➤➤➤➤
Ja mir säge das in Bärn, aber das ender under de Jugendliche! Mir säge mängisch ou, hänksch z' Röckli use, zum säge, gisch uf??? I wünsche dir no schöns weeken!=) Grüessli=)
Antworten
user_19432
22.01.2006 14:47:47
➤➤➤➤➤
Merc, für di schnell antwort! Ghör zwor zu dä Jugendliche, aber bi üs isch dä usdruck also nöd bekannt, ämmel mir nöd;-) Do i dä Ostschwiiz isch dä usdruck: "du bisch ä memä!" no relativ hüfig, ämmel under dä jugendliche! wünsch dir au no äs schöns wuchenend!
Antworten
17.01.2006 23:28:34
danke christiana
vielen dank! super! ging ja ratzfatz!
Antworten
user_23554
18.01.2006 17:04:50
➤
kein problem
bitte bitte ;-)! und meld dich einfach wieder wenn du etwas übersetzt brauchst, ok? ;-)
Antworten
user_41820
20.01.2006 15:36:07
➤➤
Können Sie mir bitte sagen was biba und beso auf deutsch heisst?
Antworten
user_38754
25.02.2006 19:35:09
➤➤➤
Beso
Hoi Christiana und sünneli, also ich kann euch auch nur sagen das beso = Kuss heisst, wenn es sich um das spanische Wort handelt. Geh aber doch davon aus. Vielleicht könnt ihr Knutus ja noch helfe.
Antworten
user_41312
20.01.2006 17:04:43
➤➤➤
@ knutus
Also bei uns sagt man "bibe" für eine hübsche Dame - e hübschi Bibe ist eine attraktive Frau - aber es kommt halt schon auf den Zusammenhang an - und für "beso" brauch ich auch mehr Infos in welchem Zusammenhang es steht... Gruss aus Interlaken
Antworten
user_23554
20.01.2006 16:37:14
➤➤➤
hm... hast du vielleicht den kontext?ich weiss nicht, was diese zwei wörter bedeuten sollen... also "beso" gibt es auch im spanischen und bedeutet "kuss"... würde das passen? :S bitte gib mir den kontext an, dann kann ich dir weiterhelfen ;-)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X