/
was heißt bitte:
mou lipis se thelw.... dANKE!!
Re: was heißt bitte:
Du fehlst mir, ich will Dich... LG, Piratina
➤➤
Re: was heißt bitte:
danke!!!!
ein kleiner Übersetzungswunsch zur Nacht....
bitte folgendes Übersetzen ihr Lieben... Ich kann ohne dich nicht mehr schlafen mein engel. Vielen lieben Dank.
Re: ein kleiner Übersetzungswunsch zur Nacht....
Δε μπορώ πια να κοιμηθώ χωρίς εσένα άγγελε μου De boro pja na kimitho choris esena angele mu Das war's
bitte übersetzen aber bitte nicht in GR buchstaben::
naja wie immer nicht viel....wetter schlecht...langweilig ...ich freue mich schon so auf August.... DANKE!!!!!
Re: bitte übersetzen aber bitte nicht in GR buchstaben::
Du kannst z.B. beim folgenden Link die Übersetzung mit griechischen Buchstaben (Seite 1421) umwandeln in lateinische Buchstaben: http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp
wie sagt man in gutem Griechisch...?
Deine Stimme wieder zu hören, wäre schön, langsam bekomme ich Entzugserscheinungen. Was denkst du, wann?
@Roana
. Deine Stimme wieder zu hören, wäre schön, langsam bekomme ich Entzugserscheinungen. Was denkst du, wann? SMS NA KSANAKOUSO TH FONI SOU THA HTAN ORAIO, SIGA SIGA (PRODEYTIKA ) EXO SYNDROMO STERHSHS. TI SKEFTESAI ?? POTE ?? AUSSPRACHE NA XANAKUSSO TI FONI SSU THA ITAN OREO, SIGA SIGA (PRODEFTIKA ) ECHO SINDROMO STERISSIS. TI SKEFTESSE ?? POTE ?? GR Να ξανακούσω τη φωνή σου θα ήταν ωραίο, σιγά σιγά (προδευτικά ) έχω σύνδρομο στέρησης. Τί σκέφτεσαι ?? Πότε ?? dimitriosm .
➤➤
Re: @Roana
Allerherzlichsten Dank!
Hilfe :))))
(Wie immer gr Schrift, bitte) Ich verstehe dich. Ich habe auch sehr viel zu tun. Langsam langsam werden wir doch alles schaffen.
@Pinacolada
. SMS SE KATALABAINO. KAI EGO EXO NA KANO POLLA. SIGA SIGA THA TA KATAFEROUME OLA. AUSSPRACHE SSE KATALAWENO. KE EGO ECHO NA KANO POLA. SIGA SIGA THA TA KATAFERUME OLA. GR Σε καταλαβαίνω. Και εγώ έχω να κάνω πολλά. Σιγά σιγά θα τα καταφέρουμε όλα. un ambrazo pelirocha = ένα σφικτό αγκάλιασμα κοκκινομάλλα ... dimitriosm .
➤➤
Re: @Pinacolada
:))))) Danke :))) Am besten gefällt mir "Peliroja" :))) besitos :)))
Wie sage ich das folgende:
a) Wir kamen natürlich als Letzte nach Hause. a1) Βεβαίως ήρθαμε στο σπίτι.....???? b) Sie riefen um ihr Leben. b1) φωνάξαμε από η ζωή τους. c) Ihr werdet nach ihm rufen. c1) θα φωνάξετε...???? Danke im Voraus, alGusto
@alGusto
. a) Wir kamen natürlich als Letzte nach Hause. a1) Φυσικά ήρθαμε τελευταίοι στο σπίτι. b) Sie riefen um ihr Leben. b1) φώναζαν για τη ζωή τους. c) Ihr werdet nach ihm rufen. c1) θα φωνάξετε για αυτόν. hier koennte man auch unter Umstaenden sagen θα τον προσκαλέσετε = ihr werdet ihn einladen.. dimitriosm .
➤➤
Re: @alGusto
Efcharisto para poli, dimitriosm.
Stimmt das so?
..kann ich sagen: a) Wir schliefen unter freiem Himmel. a1) κοιμηθήκαμε από κάτω…ουρανός ????? b) Ich werde sicherlich gut schlafen. b1) Βέβαια θα κοιμηθώ καλά. Wie immer..vielen Dank im Voraus, alGusto
@alGusto
. a) Wir schliefen unter freiem Himmel. a1) κοιμηθήκαμε κάτω από τον ελεύθερο ουρανό oder κοιμηθήκαμε με σκέπη τον ουρανό b) Ich werde sicherlich gut schlafen. b1) Σίγουρα θα κοιμηθώ καλά. dimitriosm .