Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Schweizerdeutsch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_53044
05.11.2006 19:05:14
Übersetzen?
Hi, ich bin echt froh euch gefunden zu haben. Ich habe mich tot gesucht und leider ist der einzigste Schweizer den ich kenne, der an den diese nachricht gehen soll, daher ist es schwer ihn zu fragen ;) Wenn sich hier also jemand die Mühe machen würde, mir den folgenden Text zu übersetzen wäre ich mehr als dankbar!!! Lieber Marco, was du auch versuchen wirst, um mir dein Bild von dir aufs Auge zu drücken, es wird dir nicht gelingen. Ich weiß das auch du nicht nur gute Seiten hast, doch wer hat das schon? Fakt ist und das kannst auch du nicht ändern, ich lernte dich mit diesen Ecken und Kanten kennen und lieb haben. Ja ich kämpfe auch wenn es vergebens sein sollte. Weisst du auch wieso? Weil ich nicht nur spiele, ich hab dich lieb.
Antworten
user_53045
05.11.2006 22:39:09
➤
Re: Übersetzen?
Liebe Marco, wasd au probiersch, zom mer dis Beld vo der ufs Aug zdröcke, s werd der ned glenge. Ich weiss, das au du ned nor gueti Siite hesch, aber wer het das scho? Fakt esch ond das chasch au du ned ändere, ich han dech met dene Egge ond Kante kenne ond liebe glehrt. Jo ich kämpfe au wenns vergäbe si sött. Weisch au wiso? Welli ned nor spell, ich han die gärn (lieb)
Antworten
user_52824
05.11.2006 02:09:27
bitte übersetzen!!!!!
und wenn uns 1000 Meilen trennen, bin ich froh, dass wir uns kennen. denn du gehörst zu den Menschen, die man nie vergisst- weil du was ganz besonderes bist!!! danke
Antworten
26.11.2006 12:21:38
➤
re: bitte übersetzen!!!!!
und wenn uns 1000 Meilen trennen, bin ich froh, dass wir uns kennen. denn du gehörst zu den Menschen, die man nie vergisst- weil du was ganz besonderes bist!!! und wenn üs 1000 meile trennet, i bin froh das mir üs kennet, den du ghörsch zu de mensche, wo mer nie vergisst - wil du öpis ganz bsundrigs bisch ! SG - DEUTSCH !!!
Antworten
sara2
05.11.2006 05:37:09
➤
Re: bitte übersetzen!!!!!
und wänn eus 1000 Meile (dieses Längenmass braucht man eigentlich nicht in der CH, aber egal..) träned, bin ich froh, dass mer eus käned. dänn du ghörsch zu de Mänsche, wo mä nie vergisst - will du öpis ganz bsunders bisch!!! (reimt sich leider nicht mehr.)
Antworten
coldflame
03.11.2006 08:54:13
Salii zäme.. han e Frag!
I bü mer nid sicher, was "Gjät" bedütet?! I cha zwar guet Schwiizerdütsch, läbe aber im Dütsche.. "I bü mits im Gjät".. cha das bedüte "Ich bin mitten in der Pampa" ? Merci für d'Hüüf Grüeßli
Antworten
user_48229
03.11.2006 14:51:58
➤
Re: Salii zäme.. han e Frag!
coldflame... gjät kommt glaube ich von jätten (keine ahnung wie man das schreibt)... weisst du wenn du die blumen hast und rund herum unkraut, dann tut man doch das jätten (oder so. jetzt hab ich mich selbst verunsichert... :o))
Antworten
coldflame
04.11.2006 16:24:46
➤➤
Re: Re: Salii zäme.. han e Frag!
Es meinte jmd zu mir "Lausanne liegt mitten im Gjät, was bedeutet das" .. von daher denke ich, es heißt es liegt mitten in der Pampa ;) wenn man so über das Wort nachdenkt, ist man schnell verunsichert und es hat keiner mehr eine Plan, was jetzt stimmt oder nicht *g* aber trotzdem DANKE
Antworten
user_48229
04.11.2006 16:26:32
➤➤➤
Re: Re: Re: Salii zäme.. han e Frag!
neinei, stimmt schu was du seisch. :o)
Antworten
user_52597
03.11.2006 09:50:06
➤
Re: Salii zäme.. han e Frag!
hallo coldflame ja genau: i bü mits im gjät bedeutet in etwa: ich bin mitten in der Pampa:)
Antworten
coldflame
03.11.2006 11:02:07
➤➤
Re: Re: Salii zäme.. han e Frag!
merci vüù mau.. schös weekend =))
Antworten
02.11.2006 19:30:43
love
habe jemanden aus zürich kennengelernt!Gibt es irgendein schönes gedicht aus der schweiz?oder einen schönen text?? Hoffe,ihr könnt mir helfen!!!
Antworten
16.11.2006 19:56:09
➤
re: love
Ich hab auch jemanden in zürich und wir sind 1000 km getrennt, kannst dich gerne mal melden..:-) würd mich freun.. LG
Antworten
17.11.2006 08:20:27
➤➤
re: re: love
na kaddel!Bist du m oder w?ist bisschen kompliziert bei uns..er ist schweizer aber wohnt in stuttgart....hab aber n freund...alles schwer....kannst auch direkt auf meine e-mail schreiben....oder gibst mir deine
Antworten
user_52597
02.11.2006 22:01:17
➤
Re: love
hmmm... was willst du ihr denn sagen? Gedichte kenn ich keine, aber wenn du mir sagst was du schreiben möchtest, kann ich es dir schön formulieren;)
Antworten
03.11.2006 12:41:33
➤➤
re: Re: love
es ist ein typ!:-) einfach,dass ich ihn mag,oft an ihn denken muss......das übliche halt!;-)
Antworten
user_52597
03.11.2006 13:16:06
➤➤➤
Re: re: Re: love
ah ups... verlesen;) hehe Hoi *name*, es isch mega schön das ich dich kenne glernt han. (Hallo *name*, es ist sehr schön, dass ich dich kennen gelernt habe.) -Sit ich dich s erstmal xeh han, weiss ich, dass du öpis ganz bsundrigs für mich bisch. (Seit ich dich das erstemal gesehen habe, weiss ich, dass du etwas ganz besonderes für mich bist) -Ich muen immer a dich dänke, du gahsch mir eifach nüme us em chopf... (Ich muss immer an dich denken, du gehst mir einfach nicht mehr aus dem Kopf) -Ich freu mich über jedes SMS (E-Mail) vo dir... (Ich freue mich über jede SMS (E-Mail) von dir) -Danke, für all die schöne SMS (E-Mail) wo du mir schriebsch... (Danke, für all die schönen SMS (E-Mail) welche du mir schreibst) -Danke für die schön Ziit wo mir zämä verbracht händ (Danke für die schöne Zeit die wir zusammen verbracht haben) -Ich vermiss dich... (Ich vermisse dich...) -Es isch mega schön dini Stimm z ghöre (Es ist sehr schön, deine Stimme zu hören) -Es isch mega schön dies Lache z xeh (Es ist sehr schön dein Lachen zu sehen) -Du bisch än wunderbare Mensch und en wundervolle Maa (Du bist ein Wunderbarer Mensch und ein Wundervoller Mann) -wänn ich mit dir rede, vergiss ich eifach alles um mich ume (Wenn ich mit dir spreche, vergesse ich einfach alles um mich herum) Das sind hier mal so grob ein paar Sätze...;) weiss nicht ob die dir etwas bringen. Falls du noch explizit was möchtest, kannst du es gerne schreiben:) hehe
Antworten
03.11.2006 13:41:27
➤➤➤➤
re: Re: re: Re: love
vielen dank! das hilft mir sehr
Antworten
user_52935
02.11.2006 11:32:05
hilfe!
bräuchte nochmal hilfe!!!auf schweizerdeutsch! Brauchst dich nicht immer entschuldigen,weil du so viel stress hast!Ich verstehe das!Ist zwar schade,aber man kann es halt nicht ändern!Hab dich gern!
Antworten
02.11.2006 18:17:23
➤
re: hilfe!
Hier in einem Aargauerdialekt: Muesch di ned emmer entscholdige, weld vell schtress hesch. Ich verschtohs! Esch zwar schad aber me chas halt ned ändere. Ha die gärn
Antworten
user_52935
02.11.2006 09:55:15
brauche hilfe!
Könnte mir bitte jemand folgenden text übersetzen!!!!!In zürichdeutsch!!!Dringend Hallo süsser!Würde mich wirklich freuen,wenn wir uns bald sehen können!Will endlich mit dir kuscheln!Echt blöd,dass wir so weit auseinander wohnen!Naja,das klappt schon irgendwie! Mag dich echt ganz doll! Hab dich lieb! kussi
Antworten
sara2
05.11.2006 05:46:03
➤
Re: brauche hilfe!
zürcher dialekt: (wenn auch wahrscheinlich zu spät) hoi min süesse! wür mi würkli freue, wämer eus bald gseh chönted! wet ändli mit dir kuschle! ächt blöd, dass mer so wiit usenand wohned! naja, s klapt scho irgendwie! ha di echt ganz fescht gern! ha di lieb! küssli/kuss
Antworten
coldflame
02.11.2006 10:18:58
➤
Re: brauche hilfe!
Wenns so dringend ist, übersetz ich mal in Fribourgerdütsch "Hallo min Süesse! Würd mi würklich fröie, wemer üs baud chönnte gse! Wot ändlech mit dir schmuse. Würklich blöd, dass mer so wiit usenand wohne! Naja, das klappet scho irgendwie! Ha di würklich mega gärn! Ha di gärn Münzeli / Muntsch LG coldflame
Antworten
Standarddeutsch
14.09.2023 07:04:09
➤➤
Re: brauche hilfe!
"Wenns so dringend ist, übersetz ich mal in Fribourgerdütsch" – Ich übersetze Ihnen diesen Satz in ein korrektes Standarddeutsch: Weil es so dringend ist, übersetze ich das gleich einmal in "Frybùrgèrdütsch".
Antworten
user_52935
02.11.2006 10:33:39
➤➤
Re: Re: brauche hilfe!
bräuchte nochmal hilfe!!!auf schweizerdeutsch! Brauchst dich nicht immer entschuldigen,weil du so viel stress hast!Ich verstehe das!Ist zwar schade,aber man kann es halt nicht ändern!Hab dich gern!
Antworten
Standarddeutsch
18.09.2023 11:08:24
➤➤➤
Re: Re: brauche hilfe!
Der Konditional von "brauchen" ist "brauchte".
Antworten
31.10.2006 12:13:39
Was ist das für ein Dialekt und was heisst das???
hehehe glaubsch dra hehe das chasch sowieso grad mal verhänge du bisch scho en schnügel=) Danke schon mal im Voraus
Antworten
user_52192
01.11.2006 10:47:56
➤
Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das???
Das ist Zürichdeutsch
Antworten
user_48229
02.11.2006 21:19:31
➤➤
Re: Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das???
du bisch diar jo sehr sichr,ha??!! finda das kama so nid säga. ma liesst mengmol sacha andersch als dr ander gschriba hät... also weiss jonid, aber wia züridütsch kunnt miar ez das nid vor weni ganz erlich bin... wüssa tuanis aber aunid...
Antworten
04.11.2006 19:57:49
➤➤➤
re: Re: Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das??
Ja war wohl aus Zürich, er hat mir erzählt daser Zürcher und hat gesagt er spricht nur Zürichdeutsch danke euch=D
Antworten
04.11.2006 19:56:23
➤➤➤
re: Re: Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das??
das isch 100% züridütsch mir redet da genau eso;)
Antworten
user_48229
04.11.2006 19:57:31
➤➤➤➤
Re: re: Re: Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst d
jo bi üs hättima das aber au so gschriba und üsera dialekt tönt ez gwüss alles andera als zürcherisch...
Antworten
user_48229
01.11.2006 08:55:48
➤
Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das???
könnte ein dialekt aus Graubünden sein...
Antworten
user_52193
31.10.2006 13:33:49
➤
Re: Was ist das für ein Dialekt und was heisst das???
hehe glaubst du das hehe das kannst du gleich vergessen du bist schon eine Süsse=)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X