/
Kissnatt
01.09.2009 15:52:05
Bitte um Übersetzung
Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand dieses in griechischen Buchstaben übersetzen könnte!
Vielen Dank im vorraus
filakia
1 Jahr, dass mich zu dem Menschen gemacht hat, der ich heute bin!
1 Jahr, voller Erinnerungen und voller Liebe!
1 Jahr, dass uns beide unzertrennlich gemacht hat!
dimitriosm
03.09.2009 01:36:09
➤
@Kissnatt
.
Ένας χρόνος που με έκανε στον άνθρωπο που είμαι σήμερα.
Ένας χρόνος γεμάτος αναμνήσεις και αγάπη
Ένας χρόνος που μας έκανε αχώριστους
dimitriosm
.
Kissnatt
04.09.2009 16:29:32
➤➤
Re: @Kissnatt
Lieber Dimi,
ich danke dir ganz lieb für dei Übersetzung!
Wie immer...:)
filakia
user_106761
01.09.2009 17:24:43
Bitte um Hilfe ..
Ich würde gerne wissen was dieser Satzt auf deutsch heißt :
Sagapao gia panda to kseris pos teriasoume.
und wie man diesen Namen auf Ausspricht.
--> Yeoryia
Dankeeeeeeeeeeeeeeee ;D
dimitriosm
02.09.2009 02:40:05
➤
@Jolie_
.
etwa
ich liebe dich fuer immer, du weisst, dass wir zusammenpassen.
Yeoryia .... bedeutet nichts ... hoechstens koennte es Georgia = Γεωργία sein (Frauenname)
dimitriosm
.
Georg2
02.09.2009 12:51:42
➤
@ Jolie
Wenn der Name Γεωργία gemeint ist (was ich stark vermute), so lautet die Aussprache:
"Jeorjía"(betont auf dem "ji")
Kleopatra20062
02.09.2009 13:10:17
...könnte mir bitte jemand das auf Griechisch übersetzten (jedoch mit lateinischen Buchstaben)? Dankeschön vielmals!!!
es ist so schön, wenn du mir auf Rumänisch schreibst; es klingt so süß!
Warst du gestern in...Hat die Sache mit der.... geklappt!
Einen schönen Tag wünsche ich dir noch!
Atheras
02.09.2009 17:50:18
➤
Re: ...könnte mir bitte jemand das auf Griechisch übersetzten (jedoch mit lateinischen Buchstaben)? Dankeschön vielmals!!!
einai toso wraio otan mou grafeis sta romanika, akougiete poli glyko
eisoun xthes sto/sth....
Kataferes to pragma me thn...
sou evxomai mia kalh mera !
.... hoffe ich konnte dir helfen!
Kleopatra20062
02.09.2009 18:09:39
➤➤
Re: ...könnte mir bitte jemand das auf Griechisch übersetzten (jedoch mit lateinischen Buchstaben)? Dankeschön vielmals!!!
...vielen lieben Dank Atheras, du hast mir sehr geholfen!
dimitriosm
03.09.2009 01:16:54
➤
@Kleopatra20062
.
Variation........
einai toso oraio otan mou grafeis sta Roumanika, akoujete toso glyka !
....................................
Petyxe to pragma me thn... ???
.............................................
είναι τόσο ωραίο όταν μου γράφεις στα Ρουμανικά, ακούγεται τόσο γλυκά !!
--------------------------------------------------
Πέτυχε το πράγμα με την ...... ???
-------------------------------------------------
dimitriosm
.
Kleopatra20062
03.09.2009 20:16:09
➤➤
Re: @Kleopatra20062
.....lieben Dank dimitriosm!
user_33782
02.09.2009 13:26:46
FRAGE!!!
Hallo zusammen,
wer kann mir einen kurzen Brief auf griechisch (in griechischen Buchstaben) privat übersetzen??? Ist nichts Schlimmen, nur etwas Persönliches!!! Wäre super, wenn sich jemand bereit erklären würde!!!
Tausend DANK schonmal!!
LG
Silia
02.09.2009 17:57:58
Könnte mir das bitte jemand übersetzen....DANKE!!!
1. Agapi mou
2. psihula mou
3. asteri mou
nane666
02.09.2009 19:09:42
➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen....DANKE!!!
meine Liebe
meine Seele (eigentlich "Seelchen" -oula ist Dimunitiv)
mein Stern
lg
Nane
Silia
02.09.2009 19:34:04
➤➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen....DANKE!!!
Vielen lieben Danke Nane!
nane666
02.09.2009 19:39:58
➤➤➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen....DANKE!!!
birsey degil ;)
dimitriosm
03.09.2009 00:59:29
➤➤
an die 2. von links
.
Dimunitiv
ich kenne das Wort nicht...
sicher meinst du diminutiv = Verkleinerungsform,
wie ich es im Duden Fremdwoerterbuch Ausgabe 1969 gefunden habe.
Gruss und Kuss
dimitriosm
.
nane666
03.09.2009 09:33:31
➤➤➤
Re: an die 2. von links
yep, das meine ich - Buchstabendreher... :)
user_106797
02.09.2009 22:50:28
Übersetzung Greeklish in Deutsch
Hallo - wer kann mir mal bitte helfen diese griechisch /greeklish Texte ins deutsche zu übersetzen...Das wäre toll - und ein dickes Danke im voraus!!!!Sollte etwas anrüchiges dabei sein, dann SORRY....L.G Spiegel
1.Thee mu ti muniaaaa mu fenete tha pao apo apenanti ke tha gino kalogeros thee mu snif snif ax ax ax mpati alo na sta leo ke alo na ta vlepis
2. Achhh, kolofarde...Edo ma dis, mono gourounia
3. Mpati prepi na pame stin proin YU ti munares ine aftes kati podares ateliotes uf ke eftixos avrio tin kano xaxaxa...
Atheras
03.09.2009 13:28:53
➤
Re: Übersetzung Greeklish in Deutsch
Hallo,
also "amtsgriechisch" ist das keines ;-) aber ich werd mal versuchen die wörter halbwegs jugendfrei zu übersetzen...
1.) Mein Gott, was für "schnitten, schnecken, mädels...f***en) , mir scheint ich werde rüber gehen und mönch werden , mein gott... snif snif ach ach ach ... man müsste es sehen (wörtlich: es ist anders wenn ich es sage und anders wenn du es siehst)
2.Ach du glückspilz, wenn du hier schaust, nur schweine!
3.Mpati (= name??) wir müssen nach ex yugoslawien fahren, was sind das für geile f***en, endlose beine, gott sei dank bin ich morgen weg... hahaha
ist sicher nicht die beste übersetzung aber der sinn stimmt....
lg
maggie50
02.09.2009 22:49:03
bitte um übersetzung in griechischer schrift und für sms
Wenn zwei Menschen sich lieben, ist alles andere unwichtig.
Vielen Dank und schönen Abend.
Maggie
dimitriosm
03.09.2009 00:26:51
➤
@maggie50
.
SMS an Grieche
OTAN DYO ANTHROPOI AGAPIOUNTAI OLA TA YPOLOIPA EINAI ASHMANTA.
AUSSPRACHE fuer DE sprechende
OTAN DIO ANTHROPI AGAPIUNTE OLA TA IPOLIPA INE ASSIMANTA.
GR
Όταν δύο άνθρωποι αγαπιούνται όλα τα υπόλοιπα είναι ασήμαντα
dimitriosm
.
maggie50
03.09.2009 23:29:16
➤➤
Re: @maggie50
Vielen Dank Dimitris!
Polla xairetismata stin thessaloniki.
Kalispéra maggie