Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
Piratina
29.08.2009 22:11:42
wer kann mir helfen?
Ich bräuchte ganz dringend das GR Wort für "Schlaganfall" (med.), hab z. Zt. aber kein Gr.-Wörterbuch zur Hand. Erinnere mich schwach an "αποπλη..."??? Aber stimmt die Richtung überhaupt? Herzlichsten Dank schon jezt! LG, Piratina
Antworten
user_101111
29.08.2009 22:17:44
➤
Re: wer kann mir helfen?
Geia sou "η αποπληξία" Fos
Antworten
Piratina
30.08.2009 01:04:47
➤➤
Re: wer kann mir helfen?
Fos, ich danke Dir! "η αποπληξία", genau das war es! Liebe Grüße, Piratina
Antworten
dimitriosm
29.08.2009 22:37:32
➤
@Piratina
. η αποπληξία ist med. ganz korrekt, wenn du aber an einem Laien schreibst ist es besser das Wort der Umgangssprache zu gebrauchen = το εγκεφαλικό επεισόδιο Εr / Sie wird es besser verstehen. dimitriosm .
Antworten
Piratina
30.08.2009 01:27:28
➤➤
Re: @Piratina
Lieben Dank auch an Dich, Dimi. Den "umgänglichen" Begriff kannte ich bisher nicht. (Wieder was gelernt ;-) ) SUPER ! Gruß aus Berlin, Piratina
Antworten
Kleopatra20062
30.08.2009 22:20:31
Wer könnte mir helfen?
Was bedeutet das auf Griechisch: Σ 'αγαπώ ακόμα και πάντα πιο, Danke!
Antworten
asteraki
30.08.2009 22:32:25
➤
Re: Wer könnte mir helfen?
Ich liebe dich noch immer und für immer! :) lg, asteraki
Antworten
Kleopatra20062
30.08.2009 22:40:29
➤
Re: Wer könnte mir helfen?
...ganz lieben Dank!
Antworten
marco1981
31.08.2009 00:39:45
kann mir "mal wieder" jemand helfen
schonmal im voraus vielen dank für eure hilfe was heißt das? afto to tragoudi einai mia trela...... efcharisto poli
Antworten
user_101111
31.08.2009 21:54:13
➤
Re: kann mir
Geia sou "Dieses Lied ist ein Wahnsinn" Fos
Antworten
Lasse301275
31.08.2009 15:25:46
Dringende Hilfe benötigt, DANKE im Vorweg!!
Hallo Zusammen, kann mir jemand diese Zeilen bitte übersetzen, Vielen Dank. Mein griechischer Engel so weite, solche tiefen und festen Gefühle wie mit Dir hab ich noch nie verspürt. Ich fühl dass du anders bist, weil es wahre Liebe ist. Bei dir kann ich, ich selber sein und ich weiß dass du mich es auch lässt. Ich will das Gefühl, mit Dir zu leben, noch Millionen Jahre spüren. Sotiria, wenn ich die Augen schließe fühl ich dein Haar, deine Hand, dein Gesicht. Sotiria du hast mich total durchdrungen, du bringst mein Herz zum Rasen. Sotiria, du hast mein Leben auf den Kopf gestellt. Für dich halte ich die Welt an, die Zeit steht still, Sotiria, DU bist das EINZIGE was ich will. Nach deinen LANGEM Urlaub ist mir eins nun sonnenklar, eine Frau wie DICH, lasse ich nie wieder geh´n, ich will Dich immer lieben und mit dir die Jahre bestehen, egal was auf uns zu kommt. Ich will Dich für immer und für alle Zeit. Sotiria Ich Liebe Dich.
Antworten
user_106714
31.08.2009 15:48:36
Nie wieder kalte Füße
Hallo liebe Community! Wie übersetze ich den folgenden Satz ins Griechische? "Nie wieder kalte Füße!" (NICHT im Sinne von Angsthaben, sondern z. B. als Slogan für Schuhe oder Socken o.ä.) Vielen Dank im Voraus malzbier
Antworten
dimitriosm
31.08.2009 22:42:00
➤
@malzbier
. Ποτέ πια παγωμένα πόδια !!! dimitriosm .
Antworten
user_106714
01.09.2009 10:40:28
➤➤
re: @malzbier
Vielen Dank!!
Antworten
oualid
01.09.2009 01:39:16
hi an alle
hi an ALLE bitte kann mir jemanden helfen. ich brauche die übersetzung EGO SAGAPO K THA SAGAPO JIA PANDA DEN KSERO JIATI TI MOU EKANES K AS THELIS NA CHORISUME
Antworten
dimitriosm
01.09.2009 03:43:18
➤
@oualid
. ich liebe dich und werde dich fuer immer lieben ich weiss nicht wieso, was hast du mir getan ?? wenn du auch willst, dass wir uns trennen Gruss an Rabat salam alekoum dimitriosm .
Antworten
oualid
01.09.2009 04:10:38
➤➤
@dimitriosm
danke sehr bruder
Antworten
Silia
01.09.2009 14:29:37
Kann mir das bitte jemand beanworten...DANKE!
Hallo zusammen, ich würde gerne wissen was ich vermisse dich auf griechisch heisst. ich habe zwei übersetzungen gefunden, nur welche ist jetzt richtig? 1.)se epithimo 2.)mu lipis vielen dank im vorraus.
Antworten
dimitriosm
02.09.2009 02:44:33
➤
@Silia
. 1.) se epithimo = ich begehre dich 2.) mu lipis = du fehlst mir dimitriosm .
Antworten
Silia
02.09.2009 17:53:51
➤➤
re: @Silia
Vielen lieben dank!!! Kannst Du mir auch sagen, was "ich vermisse Dich" heisst. Liebe Grüße
Antworten
dimitriosm
03.09.2009 01:21:10
➤➤➤
@Silia
. ich vermisse Dich = du fehlst mir = mu lipis = μου λείπεις dimitriosm .
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X