/
hossa123
04.03.2014 12:46:17
Kann mir das jemand bitte übersetzen? Vielen Dank!
liebe guadalupe, ich weiß das es sehr schwierig ist, wenn man als einwanderer in ein fremdes land kommt. eine gute arbeit zu finden ist nicht leicht und ich kann dir auch nichts versprechen. aber eines kann ich dir versprechen: ich werde dir helfen so gut ich kann, und du bist hier nicht alleine! ich möchte das du in deutschland genauso strahlen kannst wie in spanien! du sollst glücklich sein!
jordi picarol
04.03.2014 13:30:23
➤
Re: Kann mir das jemand bitte übersetzen? Vielen Dank!
Querida Guadalupe, sé que es muy difícil cuando uno va a un país extranjero como inmigrante. No es fácil encontrar un buen trabajo y yo tampoco puedo prometerte nada. Pero sí puedo prometerte una cosa, te ayudaré todo lo que pueda, y no estrás aquí sola. Quisiera que puedas brillar en
Alemania como en España. ¡Tienes que ser feliz!
-----
Grüße
Jordi
hossa123
04.03.2014 13:39:33
➤➤
Danke: Re: Kann mir das jemand bitte übersetzen? Vielen Dank!
Vielen, vielen Dank!
jonnyspain
03.03.2014 12:57:45
Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
ich benötige: 1. Unnützes Wissen, Fakten, Wissenswertes & mehr!
2. Schlaf macht einen kreativer und schlauer
3. Erdbeeren können vor Krebs schützen
4. Erstgeborene haben meist den höheren IQ auf portugiesisch (gibt es da einen großen unterschied?)
vielen dank!
Tamy!
03.03.2014 16:26:34
➤
Re: Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Falls der Satz 4 so gemeint ist, dass er auf Portugiesisch übersetzt werden sollte, würde er so lauten:
4. Os primogénitos têm geralmente um quociente de inteligência mais alto.
Ciao, Tamy.
jordi picarol
03.03.2014 17:12:11
➤➤
Re: Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Es verdad, Tamy, puede que fuera esa la intención.
Saludos
Jordi
jordi picarol
03.03.2014 14:33:24
➤
Re: Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
1.El saber inútil, hechos, lo interesante y más
2.El sueño le hace a uno más creativo y más listo
3.Las fresas pueden proteger del cáncer
4.Los primogénitos tienen generalmente el coeficiente intelectual más alto en portugués (¿hay una gran diferencia?
----
Grüße
Jordi
hossa123
27.02.2014 12:44:25
Kann mir das Jemand übersetzen bitte?
Hallo zusammen, kann mir hier vielleicht jemand helfen? Wie kann ich die nachstehenden Sätze auf spanisch sagen?
Vielen Dank, LG
1. Ich wünsche dir einen schönen Tag, lass dich bitte nicht stressen!
2. Wie war dein tag?
3. Mach Dir bitte keine Sorgen, ich helfe Dir.
jordi picarol
27.02.2014 13:34:05
➤
Re: Kann mir das Jemand übersetzen bitte?
1.Te deseo un hermoso día. Por favor, no te dejes estresar.
2. ¿Cómo te fue el día?
3. Por favor, no te preocupes, yo te ayudaré.
---
Gruße
Jordi
jordi picarol
28.02.2014 16:02:51
➤➤
Re: Kann mir das Jemand übersetzen bitte?
1.Te deseo un hermoso día. Por favor, no te dejes estresar.
2. ¿Cómo te fue el día?
3. Por favor, no te preocupes, yo te ayudaré.
---
Grüße
Jordi
hossa123
27.02.2014 13:59:33
➤➤
Danke: Re: Kann mir das Jemand übersetzen bitte?
Vielen Dank! Super!!!
angi.i
19.02.2014 16:22:13
Sinnhafte Uebersetzung
Hallo! Ich brauche eine sinnhafte Uebersetzung von einem deutschen Satz ins spanische! Und macht es einen Unterschied ins mexikanische spanisch? Der Satz lautet: Liebe, Glaube, Vertraue! Sei mutig und stark! Vielen Dank im vorraus!
jordi picarol
19.02.2014 18:53:24
➤
Re: Sinnhafte Uebersetzung
Ama, cree, confía. Se valiente y fuerte.
----
Und nein, in diesem Fall macht es keinen Unterschied.
Grüße
Jordi
simon_blog
18.02.2014 16:51:47
Englisch - Spanisch bitte übersetzen
Hallo ich werde morgen tattoowierd und lasse mir Good times become good memories, bad times become good lessons stechen. Jedoch möchte ich es gerne in Spanisch. Ich habe es schon von einem Freund übersetzen lassen aber will auf nummer sicher gehen das dort kein Fehler unterlaufen ist .
Bitte übersetzt mir das zu 100% richtig .
Danke : )
jordi picarol
18.02.2014 20:56:48
➤
Re: Englisch - Spanisch bitte übersetzen
Wort wörtlich: "Los buenos momentos se convierten en buenos recuerdos, los malos momentos se convierten en buenas lecciones"
Aber ich würde sagen: "Los buenos momentos se convierten en buenos recuerdos; los malos, en buenas lecciones"
Kohlfuchs
11.02.2014 09:22:16
Dann mache ich gleich weiter: Unser Patenkind hat bald Geburtstag, bitten den Text für die Karte übersetzen.
Liebe M,
bald hast Du Deinen 9. Geburtstag. Wir wünschen Dir alles Gute, Glück und Gesundheit. Außerdem viel Freude beim Lernen in der Schule. Bleib eine fleißige Schülerin, damit Du eine große schlaue Frau wirst!
Als Geschenk senden wir Dir einen Kuscheltier Hasen. Hoffentlich gefällt er Dir.
Liebe Grüße
jordi picarol
11.02.2014 12:36:58
➤
Re: Dann mache ich gleich weiter: Unser Patenkind hat bald Geburtstag, bitten den Text für die Karte übersetzen.
Querida M,
pronto cumplirás 9 años. Te deseamos todo lo mejor, suerte y salud. Aparte de eso, que disfrutes aprendiendo en la escuela. Que seas una alumna aplicada, para que te hagas una mujer lista de mayor.
Como regalo te mandamos una liebre de peluche. Esperamos que te guste.
Cariñosos saludos.
----
Grüße
Jordi
Kohlfuchs
11.02.2014 21:30:34
➤➤
Danke: Re: Dann mache ich gleich weiter: Unser Patenkind hat bald Geburtstag, bitten den Text für die Karte übersetzen.
Hallo Jordi, noch einmal danke für die Übersetzung. Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend. Gruß Kohlfuchs
Kohlfuchs
09.02.2014 10:39:58
Guten Morgen, bitte diesen Text für unser Patenkind in Paraguay übersetzen.
Liebe M., leider findet diese Fußball-Weltmeisterschaft ohne Euer Land statt. Damit Du mit Deinem Bruder und Deinem Cousin trotzdem mitspielen kannst, senden wir Euch diesen Fußball. Viel Spaß damit.
jordi picarol
09.02.2014 14:04:59
➤
Re: Guten Morgen, bitte diesen Text für unser Patenkind in Paraguay übersetzen.
Querido M. es una lástima que este campeonato del mundo de futbol se celebre sin la participación de vuestro país. Para que, a pesar de todo, podáis jugar tú, tu hermano y tu primo os mandamos este balón. Que os divirtáis mucho con él.
------
Grüße
Jordi
Kohlfuchs
10.02.2014 18:29:43
➤➤
Danke: Re: Guten Morgen, bitte diesen Text für unser Patenkind in Paraguay übersetzen.
Vielen Dank Jordi. Ich freue mich immer über die Hilfe. Darf man an dieser Stelle mittlerweile auch etwas zum Anliegen bei der Übersetzung erläutern? LG Kohlfuchs
jordi picarol
10.02.2014 20:49:50
➤➤➤
Re: Danke: Re: Guten Morgen, bitte diesen Text für unser Patenkind in Paraguay übersetzen.
Aber natürlich. Ich glaube schon.
Grüße
Jordi
Kohlfuchs
11.02.2014 09:11:08
➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Guten Morgen, bitte diesen Text für unser Patenkind in Paraguay übersetzen.
Das freut mich, macht auch mehr Spaß. LG Kohlfuchs