auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão [Inf-2]ido
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
man
darf
nicht
(inf.)
é
preciso
não
(inf.)
vergeben
(Inf.)
(Sünde)
absolver
Verb
bitte
(+inf.)
▶
é
favor
(+inf.)
ohne
zu
(inf.)
sem
(inf.)
beabsichtigen
zu
(+
inf.)
contar
(+
inf.)
wollen
(inf.)
ir
a
inf
Informationstechnik
inf
Informationstechnik
Schniepel
m
maskulinum
(inf.)
pila
f
femininum
(inf.)
anfangen
zu
(inf.)
dar
a
(inf.)
anfangen
zu
(Inf.)
romper
a
(Inf.)
beabsichtigen
zu
(inf.)
ir
a
inf
Informationstechnik
inf
Informationstechnik
müssen
(inf.)
ser
obrigado
a
(inf.)
man
muss
(inf.);
é
preciso
(inf.)
man
muss
unverzüglich
inf.
Notwendigkeit
urge
inf.
2
duas
2
dois,
duas
2
dois/duas
gegangen
ido
dazu
bringen
zu
(inf.)
pôr
a
(inf.)
darauf
brennen
zu
(inf.)
arder
por
(inf.)
man
muss
(inf.)
há
que
(inf.)
(Bra)
plötzlich
anfangen
zu
(inf.)
desfechar
a
(inf.)
es
gelingt
mir
zu
+
inf.
logro
+
inf.
man
muss
nicht
(inf.)
não
há
(inf.)
(Aufforderung:)
wollen
Sie
bitte
(inf.)
queira
(inf.)
de
modo
a
+
Inf.
um.
..
zu
+
Inf.
man
braucht
nicht
zu
(inf.)
não
há
(inf.)
sich
damit
beschäftigen
zu
ocupar-se
a
(inf.)
dahin
kommen
zu
(inf.)
dar
em
nahe
daran
sein
zu
(inf.)
estar
perto
de
(inf.)
gespannt
darauf
sein
zu
inf
Informationstechnik
estar
curioso
por
(inf.)
inf
Informationstechnik
man
muss
nicht
(inf.)
não
há
que
(inf.)
(Bra)
sich
bemühen
zu
(inf.)
fazer
diligências
f, pl
femininum, plural
por
(inf.)
am
2.
des
(vergangenen)
Monats
m
o
pretérito
dia
m
maskulinum
2
Substantiv
man
braucht
nicht
zu
(inf.)
não
há
que
(inf.)
(Bra)
sport
Sport
2
zu
1
schlagen
sport
Sport
bater
2
a
1
sport
Sport
(inf.)
müssen,
sollen
(a.
Vermutung)
dever
de
sich
darauf
verlegen
zu
(inf.)
deitar-se
a
mit
dem
Ziel
n
neutrum
zu
no
sentido
m
maskulinum
de
(inf.)
im
Begriff
sein
zu
(inf.)
estar
para
andar
+
inf
Grammatik
andam
a
construir
uma
casa
-
sie
bauen
zur
Zeit
ein
Haus
(etwas
über
längere
Zeit
tun)
▶
bitten
(~
zu
+inf.
Verb
(Inf.)
bewirken
▶
vir
Verb
ir
+
inf
Grammatik
vou
sair
hoje
-
ich
werde
heute
ausgehen
(die
Absicht
haben,
demnächst
etwas
zu
tun)
2.
Geschwindigkeit
f
munganga
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(Pernambuquês)
Substantiv
2,
zwei
Kardinalzahlen
dois
m
maskulinum
,
duas
f
femininum
Zahl
gelingen
(zu)
transitiv
Beispiel:
es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir
(+
Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:
não consegui falar com ele
Verb
veranlassen,
machen
lassen
fazer
+
Inf.
auffordern
(zu)
a
+
inf.)
mutlos,
matt,
kraftlos,
blaß,
niedergeschlagen
esmorec-ido
richtig
daran
zun
zu
(inf.)
fazer
bem
em
(inf.)
unter
dem
Vorwand
m
maskulinum
zu
(inf.)
a
pretexto
m
maskulinum
de
die
Ehre
f
femininum
haben
zu
(Inf.)
Beispiel:
ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter
a
honra
f
femininum
de
(Inf.)
Beispiel:
tenho a honra de apresentar ...
es
war
gerade
2
Uhr,
als
...
eram
precisamente
2
horas,
quando
...
so
weit
gehen
zu
(inf.)
ir
ao
ponto
m
maskulinum
de
(inf.)
es
war
gerade
2
Uhr,
als
...
eram
2
horas
em
ponto,
quando
...
sich
die
Mühe
f
femininum
machen
zu
(Inf.)
dar-se
ao
incómodo
m
maskulinum
de
(Inf.)
es
ist
besser
zu
mais
vale
(inf.)
Ich
habe
Lust
zu
...
Stimmung
,
Bedürfnisse
Apetece-me
(+
inf.)
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 7:39:02
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X