pauker.at

Portugiesisch alemão *mas/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Maß
n
medidaSubstantiv
sondern masKonjunktion
aber masPartikel
Maß
n
mediçãoSubstantiv
338 trezentos e trinta e oito
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber, sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
was solls! ugs mas que nada!
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
nicht mehr não ... mas
sondern mas simKonjunktion
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f/pl
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f/pl
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
ja schon..., aber... pois é... mas...
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
ach, was solls! ugs mas que nada!
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
das Maß n überschreiten desmedir-se
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas por outro lado
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
aber andererseits mas ao mesmo tempo
Ach was! ugs mas que nada!
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Maß n halten, an sich halten comedir-se
passend, nach Maß de molde
(Maß:) gestrichen voll raso adj
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Das Haus ist klein, aber für uns ausreichend.
Wohnen
A casa é pequena, mas suficiente para nós.
resultado sem garantia Generiert am 24.11.2025 7:59:18
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken