dicionário
▲
procurar
Hall of fame
fóruns
▼
o que há de novo
Sprachkurse
Grammatik
dicionário
procurar
.. Index
Hall of fame
verbos
Adjektive
lições
fóruns
o que há de novo
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
fazer login
/
registrar-se
Portugiesisch alemão *fé
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
sich
verlassen
auf
ter
fé
FE-Modellierung
f
modelização
f
femininum
por
elementos
finitos
Substantiv
bescheinigen
portar
por
fé
Verb
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
salvação
f
relig
Religion
Substantiv
recht
Recht
Beglaubigung
f
fé
f
recht
Recht
Substantiv
F
n
neutrum
,
f
n
neutrum
(Name
des
Buchstabens)
fê
m
Substantiv
Glaube(n)
m
crença
f
(fé)
relig
Religion
Substantiv
Zuversicht
f
fé
Substantiv
Vertrauen
n
fé
f
Substantiv
Glaube
m
maskulinum
(a.
relig
Religion
)
fé
f
relig
Religion
Substantiv
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
{im Dativ}
segundo
o
melhor
conhecimento
e
de
boa
fé;
baseada
no
conhecimento
existente
Redewendung
Volksglaube
m
crença
popular
f
(fé)
Substantiv
unerschütterlicher
Glaube
m
crença
inabalável
f
(fé)
Substantiv
Glaube
m
maskulinum
an
Gott
Religion
crença
f
femininum
em
Deus
(fé)
Glauben
m
maskulinum
schenken
dar
fé
f
Substantiv
Böswilligkeit
f
má
fé
f
Substantiv
glaubwürdig
sein
fazer
fé
f
Substantiv
Zuversicht
f
a
fé
Substantiv
wahrhaftig
à
fé
Adjektiv
glaubwürdig
sein
ter
fé
f
Substantiv
(Vertrag:)
gültig
sein
ter
fé
f
Substantiv
Ehrlichkeit
f
boa-fé
f
Substantiv
recht
Recht
Vorladung
f
contra-fé
f
recht
Recht
Substantiv
(Vertrag:)
gültig
sein
fazer
fé
f
Substantiv
böser
Wille(n)
m
má
fé
f
Substantiv
böser
Wille
m
má
fé
f
Substantiv
Unredlichkeit
f
má
fé
f
Substantiv
Gutwilligkeit
f}
boa-fé
f
Substantiv
Ehrlichkeit
f
boa
fé
f
Substantiv
vertrauen
ter
fé
Verb
Falschheit
f
má-fé
f
Substantiv
Irrlehre
f
falsa
fé
f
Substantiv
Irrgläubigkeit
f
falsa
fé
f
Substantiv
Irrglaube
m
falsa
fé
f
Substantiv
Häresie
f
falsa
fé
f
Substantiv
Vertrauen
n
neutrum
auf
fé
f
femininum
de
für
gültig
erklären
dar
por
fé
f
Substantiv
treulos
à
falsa
fé
Adjektiv
da
haben
Sie
sich
was
geleistet!
fê-la
bonita!
Vertrauen
n
neutrum
auf
(Akk.)
fé
f
femininum
de
ehrlich
de
boa
fé
Adjektiv
für
richtig
erklären
dar
por
fé
f
Substantiv
Vertrauen
n
neutrum
zu
fé
f
femininum
em
Glaubenshandlung
f
auto-da-fé
Substantiv
Glaubensgericht
n
auto-da-fé
Substantiv
Ketzergericht
n
auto-de-fé
m
Substantiv
heimtückisch
à
falsa
fé
Adjektiv
merken,
bemerken
dar
fé
f
femininum
de
zeugen
von
fazer
fé
f
femininum
de
Glauben
m
maskulinum
schenken
ter
fé
f
femininum
em
Der
Glaube
versetzt
Berge.
Sprichwort
A
fé
remove
montanhas.
Einsatz
wagen
m
ugs
umgangssprachlich
fazer
uma
fé
f
Substantiv
Glauben
m
maskulinum
schenken
fazer
fé
f
femininum
em
Einsatz
machen
m
ugs
umgangssprachlich
fazer
uma
fé
f
Substantiv
wetten
n
ugs
umgangssprachlich
fazer
uma
fé
f
Substantiv
recht
Recht
beglaubigen
dar
fé
f
femininum
de
recht
Recht
es
war
kein
böser
Wille
não
foi
de
má-fé
Redewendung
Bekenntnis
n
(Glaubens~:)
credo
confissão
m
maskulinum
,
profissão
de
fé
m
Substantiv
unglaubwürdig
pouco
digno
de
fé
f
femininum
,
pouco
digno
de
crédito
m
maskulinum
:
(etwas
a.:)
inverossímil
(Por),
inverosímil
(Bra)
resultado sem garantia Generiert am 23.12.2025 10:02:43
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X