auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão *C/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
auf
Anspruch
m
maskulinum
machen
reivindicar
(a.
c.)
Anspruch
m
maskulinum
erheben
auf
reivindicar
(a.
c.)
näher
eingehen
auf
etwas
pormenorizar
a.c.
mit
etwas
bewerfen
atirar
a.c.
a
338
trezentos
e
trinta
e
oito
(Buchstabe:)
C
n
neutrum
,
c
n
C
m
maskulinum
,
c
m
Substantiv
Kammerjäger
m
exterminador
m
maskulinum
de
inse[c]tos
caseiros
Substantiv
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
j-m
etwas
aberkennen
negar
a.c.
a
alg.
c/o;
bei
a/c.
(ao
cuidado
de)
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
sich
etwas
angewöhnen
habituar-se
a
a.c.
gehören
zu
entrar
em
a/c
mit
etwas
umgehen
lidar
com
a.
c.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
Leuchtdiode
f
femininum
(LED)
díodo
m
maskulinum
emissor
de
luz,
díodo
m
maskulinum
ele[c]troluminescente
j-m
etwas
aberkennen
desapossar
alg.
de
a.c.
sich
mit
etwas
zufrieden
geben
contentar-se
com
a.c.
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
nach
Christus
[n.
Chr.]
depois
de
Cristo
[d.
C.]
j-m
etwas
aberkennen
privar
alg.
de
a.c.
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
j-m
etwas
erlassen
quitar
alg.
de
a.
c.
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
Pferdestärke
f
femininum
(PS)
cavalo-vapor
m
maskulinum
(c.v.)
zu
Händen
(z.
Hd.)
von
ao
cuidado
de
(a/c.)
erzkonservativ
muito
conservator,
rea(c)cionário
über
etwas
im
unklaren
sein
não
saber
bem
a.c.
hundert
cento
[c.]
Zahl
▶
mit
▶
com
[c/]
Präposition
c-Moll
n
▶
dó
menor
Substantiv
musik
Musik
C
n
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
dó
m
musik
Musik
Substantiv
betreffend
respe[c]tivo,
em
questão,
em
causa
sich
von
etwas
etwas
mitreißen
lassen
deixar-se
levar
por
(a.c.)
mit
etwas
umgehen
(gut
etc.:)
tratar
a.
c.
(bem
etc.)
dazugehören
pertencer
a
a.c.,
fazer
parte
(de
a.c.)
Verb
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
Tropfsteinhöhle
f
gruta
f
femininum
de
estala[c]tites
Substantiv
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
etwas
mit
allen
Mitteln
durchsetzen
impor
a.c.
por
todos
os
meios
Redewendung
etwas
mit
allen
Mitteln
versuchen
tentar
a.c.
por
todos
os
meios
Redewendung
etwas
spendieren
oferecer
a.
c.
an
etw.
zupfen
dedilhar
a.c.
musik
Musik
auf
Anspruch
m
maskulinum
machen
exigir
(a.
c.)
Kapitel
n
capítulo
m
maskulinum
[c.]
Substantiv
Straße
f
femininum
[Str.]
calçada
f
femininum
[c/]
sich
etwas
gefallen
lassen
tolerar
a.
c.
näher
eingehen
auf
etwas
aprofundar
a.c.
nach
et.
schielen
(Redewendung)
cobiçar
a.
c.
resultado sem garantia Generiert am 04.06.2024 0:34:01
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X