filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
die Preise herabsetzen cortar os preços
einläuten lançar os proclamas (Bra)
Dokumente, Unterlagen os documentos
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
Haare waschen escovar os cabelos
tierlieb que ama os animais
das Für und Wider os prós e os contras
ohnmächtig werden desmaiar, perder os sentidos
über die Stränge m, pl schlagen ultrapassar os limites m/pl
in Ohnmacht f fallen perder os sentidos m/pl
deinesgleichen os teus pares m/pl
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
in den Zähnen m/pl stochern palitar os dentes m, pl
conjugar aussteigen pôr os pés em terraVerb
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m/pl
Hundesteuer
f
imposto m sobre os cãesSubstantiv
Augenschmaus
m
festa f para os olhosSubstantiv
ein Auge n werfen auf (Akk.) lançar os olhos m/pl para
ein Auge n werfen auf (Akk.) deitar os olhos m/pl para
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m/pl de
Manchmal werden Träume wahr.
Ergebnis
Às vezes os sonhos viram realidade.
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen
Ele ainda mora com os pais.
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m/pl (para)
in der Gegend f von para os lados m/pl de
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m/pl de
überfliegen (Akk.) fig passar os olhos m/pl porfig
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
in den os
jeder mit seinesgleichen cada qual com os da sua igualha
f
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m/pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
etwas mit allen Mitteln versuchen tentar a.c. por todos os meiosRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
Ausgaben f/pl verringern apertar os cordões m/pl à bolsa
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m/pl (por, sobre)
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
sich durch Augenschein von etwas überzeugen ver alguma coisa com os seus próprios olhosRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m/pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
von Kopf m bis Fuß desde os pés m/pl (até) à cabeçaRedewendung
doppelseitig ( adv a.:) por ambos os lados m/pl
die jungen Leute os jovens
Glückwünsche
m
os parabénsSubstantiv
die beiden, beide os dois
Autos
f
os automóvilesSubstantiv
Dekl. Verwandtschaft
f
os parentes
m, pl
Substantiv
die Hände os mãos
Irrtümer
f
os enganosSubstantiv
Anden pl
Berge
os AndesSubstantiv
musik hohen Töne m/pl, hohen Lagen
f, pl
os agudos
m
musikSubstantiv
Azoren
pl

Inseln
os AçoresSubstantiv
die meisten, die Meisten
(lt. Duden sind bei Substantivierung beide Schreibweisen möglich)
os mais
Honoratioren
m, pl
os maiorais
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 11.12.2025 23:49:40
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit