pauker.at

Portugiesisch alemão *îst/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
wo ist ... onde está
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist Maria da? Maria está?
Das ist nicht fair Não é justo
Mir ist kalt. Estou com frio.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
er/sie/es ist está/é
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das Essen ist fertig! toca a comer!
darüber ist noch kein Wort gefallen ainda não se falou sobre issoRedewendung
Blut ist dicker als Wasser A voz do sangue fala mais alto
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung
Nem tudo está perdido.Redewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem boa cama faz, nela dormirá em paz
(provérbio)
Redewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem não deve não teme
(provérbio)
Redewendung
STI - sexuell übertragbare Infektionen - IST - Infecções Sexualmente Transmissíveis IST - Infecções Sexualmente TransmissíveisRedewendung
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.
Besitz
A saúde é mais importante do que a riqueza.
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant
Este lugar ainda está vago?
Es ist leicht verdientes Geld. É dinheiro fácil.
Unsere Arbeit ist fast fertig. Nosso trabalho está quase terminado.
es ist noch lange hin ainda não muito tempoRedewendung
Fertig! / Jetzt ist's genug!
Ausruf
Acabou-se!
zurechtkommen (mit dem, was da ist) arranjar-se
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
Das ist mir zu hoch. ugs
Verstehen
Não compreendo.
Das Leben ist nun mal kein Wunschkonzert!
Spruch, Leben, Lebenssituation
A vida não é sempre como desejamos!
Ist das Parkhaus die ganze Nacht geöffnet? O estacionamento fica aberto a noite toda? (Bra)
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen.
Konversation
Às vezes, é melhor não dizer nada.
Wer ist Quem é
Wie ist...? Como é....?
es ist é
es ist é; está
resultado sem garantia Generiert am 15.07.2025 12:18:04
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken