| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | ||
| vernünftig |
razoável (sensato) | Adjektiv | |||
| vernünftig | regrado | Adjektiv | |||
| vernünftig | atinado | Adjektiv | |||
| vernünftig | sensato | Adjektiv | |||
| vernünftig | racional | Adjektiv | |||
| vernünftig | prudente | Adjektiv | |||
| vernünftig | judicioso | Adjektiv | |||
| vernünftig | de siso | Adjektiv | |||
| vernünftig | ajuizado | Adjektiv | |||
| vernünftig sein |
ter juízo m | Substantiv | |||
| besonnen, vernünftig | sensato | ||||
| vernünftig, angemessen | arrazoado adj | ||||
| vernünftig sein | ter a cabeça f no lugar | ||||
| vernünftig sein | ter a cabeça f no sítio | ||||
| vernünftig werden | assentar a cabeça | ||||
| für vernünftig halten | crer ser sensato | ||||
|
Es gibt Leute, die glauben, dass alles, was mit einem ernsten Gesicht gemacht wird, auch vernünftig ist. Spruch, Handeln | Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável. | ||||
|
vernünftiger Mensch m |
homem de juízo m | Substantiv | |||
| resultado sem garantia Generiert am 12.12.2025 0:45:01 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit | |||||
Portugiesisch alemão vernünftig
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken