pauker.at

Portugiesisch alemão Wörterbuch mit 246.730 Übersetzungen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Beginn
m
início
m
Substantiv
Aufkommen n, Aufstieg m, Beginn m, Ankunft
f
advento
m
Substantiv
Beginn
m
inauguração
f
Substantiv
fig Beginn
m
alvorada
f
figSubstantiv
erster (1.) Advent
m
primeiro (1º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
dritter (3.) Advent
m
terceiro (3º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
Aufstieg m zu ascensão f a
(Aufstieg:) steil árduo
Beginn
m
começoSubstantiv
Beginn
m
princípioSubstantiv
aufkommen (Sturm:) aproximar-seVerb
aufkommen levantar-se, surgir, (enstehen a.:) nascerVerb
Ankunft
f
advento
m
Substantiv
Ankunft
f
a chegadaSubstantiv
Ankunft
f
chegada
f
Substantiv
Ankunft
f
chegada
f
Substantiv
Advent
m
Advento
m
religSubstantiv
Ankunft
f
arrivo
m
Substantiv
Beginn
m
advento
m
Substantiv
Aufstieg
m
ascensão
f
Substantiv
Aufstieg
m
subida f, ascensão
f
Substantiv
Aufstieg
m
subida
f
Substantiv
Aufstieg
m
fig progresso m, elevação
f
figSubstantiv
Aufstieg
m
ascençãoSubstantiv
Aufstieg
m
a subidaSubstantiv
Aufstieg m auf (Akk.) ascensão f a
aufkommen für responsabilizar-se por
(Hotel:) Ankunft
f
entrada
f
Substantiv
zu Beginn
m
no começo
m
Substantiv
aufkommen lassen tolerar
fig Aufstieg
m
engrandecimento
m
figSubstantiv
zu Beginn
m
no início
m
Substantiv
Kommen n, Ankunft
f
vinda
f
Substantiv
aufkommen, sich verbreiten divilgar-se, estar em vogaVerb
zweiter (2.) Advent
m
segundo (2º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
(Wind, Gerücht:) aufkommen levantar-se
vierter (4.) Advent
m
quarto (4º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
Antritt
m
(Beginn:) começo m, início
m
Substantiv
(sozialer) Aufstieg
m
ascensão f (social)Substantiv
von Beginn m an à nascença f figfig
(Bus, Zug etc.:) Ankunft
f
entrada
f
Substantiv
navig Ankunft f (Schiff) arribação
f
navigSubstantiv
fig Kommen n, Aufkommen n, Nahen n, Herannahen
n
advento
m
figSubstantiv
Weißt du, wann er kommen wird?
Wissen, Ankunft
Tu sabes quando ele virá? (Por)
Weißt du, wann er kommen wird?
Wissen, Ankunft
Você sabe quando ele virá? (Bra)
Ein guter Beginn ist schon die halbe Arbeit. Começo bom - metade do trabalho.Redewendung
Wir kamen fünf Minuten nach (dem) Beginn des Konzerts an.
Verspätung
Chegamos cinco minutos depois de começar o concerto.
steil (Aufstieg), schwierig, mühevoll,mühsam, hart (Arbeit) árduo
Vorweihnachtszeit f
Advent
Advento
m
religSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 18.05.2024 18:00:37
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken