auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão wog sich (hin und her)
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
erhängen
esganar-se
sich
ausmalen
imaginar
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
besabbern
babujar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
röten
ruborescer
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
abzeichnen
transparecer
sich
einsenken
abaixar-se
Wir
sehen
sie
hin
und
wieder.
Kontakt
Nós
os
vemos
de
vez
em
quando.
hin
und
her
para
cá
e
para
lá
hin
und
her
de
um
para
o
outro
lado
m
Substantiv
hieb-
und
stichfest
invulnerável
Hin
und
Her
n
giraldina
f
Substantiv
hin
und
her
para
lá
e
para
cá
Hin
und
Her
n
altibaixos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
Hin
und
Her
n
vai-vém
m
Substantiv
hin
und
her
de
trás
para
diante
Hin
und
Her
n
fig
figürlich
fluxo
e
refluxo
m
fig
figürlich
Substantiv
torkeln,
hin
und
her
torkeln
pl
ugs
umgangssprachlich
andar
aos
bordos
m
Substantiv
(hin
und
her)
wiegen
bambalear
(hin-
und
her-)
schwanken
abalançar-se
schwanken,
hin
und
her
schwanken
pl
ugs
umgangssprachlich
andar
aos
bordos
m
Substantiv
ohne
hin
und
her
sem
tirar
nem
por
das
Hin
und
Her
o
vaivém
sich
getrauen
afoutar-se
sich
prostituieren
prostituir-se
sich
erregen
excitar-se,
inflamar-se
(sich)
schminken
maquilhar
(Por)
sich
einmischen
interferir
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
voltar
sich
überanstrengen
esforçar-se
excessivamente
sich
durchsetzen
lograr
sich
ausbreiten
alastrar-se
sich
zurückziehen
reconcentrar-se
sich
auflehnen
alçar-se
sich
verwandeln
metamorfosear-se
sich
zurechtmachen
amanhar-se
außer
sich
fora
de
si
sich
einarbeiten
ambientar-se
sich
zurückziehen
amochar-se
sich
verbergen
amochar-se
sich
entzweien
desavir-se
sich
zurückziehen
desandar
sich
belaufen
montar
sich
abzeichnen
recortar-se
sich
hervortun
distinguir-se
sich
...
anfühlen
ser
...
ao
tacto
m
maskulinum
(Por),
ser
...
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
(sich)
verdreifachen
triplicar
resultado sem garantia Generiert am 02.06.2024 23:06:08
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X