auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão trug etwas vor
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
anmahnen
(etwas:)
reclamar
geschützt
vor
ao
abrigo
de
sich
vor
etwas
in
Acht
nehmen
ter
cuidado
com
alguma
coisa
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-d
etwas
abringen
extorquir
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
umkommen
vor
matar-se
por
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
zittern
vor
tiritar
de
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
(etwas:)
abwarten
aguardar
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
vor
Anker
treiben
garrar
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
sich
drücken
vor
eximir-se
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
(in
etwas:)
schulen
disciplinar
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
etwas
etwas
lassen,
unterlassen
deixar-se
de
jemandem
etwas
abgewöhnen
desabituar
alguém
de
alguma
coisa
sich
etwas
etwas
abgewöhnen
desacostumar-se
de
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
zu
etwas
läuten
tocar
a
(inf.)
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
mit
etwas
zurechtkommen
arranjar-se
com
alguma
coisa
mit
etwas
umgehen
lidar
com
a.
c.
resultado sem garantia Generiert am 02.06.2024 22:10:13
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X