pauker.at

Portugiesisch alemão stellte jmdm. eine Frage

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
außer Frage f stehend inquestionável
(Frage:) umstritten altercado
(Frage:) aufwerfen levantar
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Frage
f
pergunta
f
Substantiv
Frage
f
interrogação, perguntaSubstantiv
Frage
f
questão
f
Substantiv
Frage... interrogativo
Frage
f
interrogação
f
Substantiv
Frage
f
quesito
m
Substantiv
Frage
f
questão, -ões
f
Substantiv
Frage
f
perguntaSubstantiv
(Frage:) Aufklärung f, Erklärung
f
aclaração
f
Substantiv
Ich habe eine Frage.
Information, FAQ
(Eu tenho) uma pergunta.
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Frage f stellen pôr uma questão
f
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Pirouette f machen piruetar
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Frage f stellen fazer uma pergunta
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
Das ist eine schwierige Frage.
Diskussion
É uma pergunta difícil
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine Frage f von ... sein ser questão f de
eine Monographie f schreiben über monografar verb
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
offene Frage
f
questão f pendenteSubstantiv
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
(Frage:) entscheiden julgar
eine gewisse uma tal
Die Frage A pergunta
bejahen (Frage) respondar afirmativamente (oder pela afirmativa)
Frage (zu)
f
pergunta (sobre)Substantiv
(Frage:) entscheiden determinar
(Frage:) aufwerfen aventar
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
resultado sem garantia Generiert am 12.06.2024 17:38:27
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken