| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
im schlimmsten Fall
Überlegung |
na pior das hipóteses | | Redewendung | |
|
im schlimmsten Fall m |
no pior dos casos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
am schlimmsten, am schlechtesten, schlechteste(r,s), schlimmste(r,s) (Superlativ) |
o pior | | | |
|
(Hitze, Kälte etc.:) stärker werden, schlimmer werden |
apertar | | | |
|
schlimm |
mau | | | |
|
schlimm |
mal | | | |
|
schlimm |
mau mmaskulinum, má ffemininum adjAdjektiv | | | |
|
schlimm |
danado | | | |
|
schlimm |
grave | | | |
|
schlimmer |
pior | | | |
|
schlimm |
mau; (Zustand, Folge:) grave; (Zahn:) doente; advAdverb mal | | | |
|
immer schlimmer
Qualität |
de mal a pior | | | |
|
umso schlimmer |
tanto pior | | | |
|
umso schlimmer! |
tanto pior! | | | |
|
umso schlimmer! |
pior! | | | |
|
schlimm sein |
ser má ffemininum (adj.) | | | |
|
schlimm sein |
ser mau m | | Substantiv | |
|
halb so schlimm sein |
não ser assim tão grave | | | |
|
das ist halb so schlimm |
não é assim tão grave | | | |
|
so schlimm ist es nicht |
não é para tanto | | | |
|
Mein Husten ist schlimmer geworden. |
Minha tosse está piorando. | | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist nicht so schlimm |
ugsumgangssprachlich não é tanto (Bra) | | Redewendung | |
|
um so besser (schlimmer) |
tanto melhor (pior) | | | |
|
das ist nicht weiter schlimm |
pouco importa | | | |
|
so schlimm ist's (nun doch) nicht |
não é para tanto | | | |
|
So schlimm ist es nun auch nicht! |
Não é caso para ... | | | |
|
schlechter, schlimmer ((do) que - als) (Komperativ) |
pior | | | |
|
schlecht, übel, schlimm, falsch, unrecht, kaum (fast nicht) |
mal advAdverb | | | |
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 0:28:32 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |