auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão kam ins Spiel
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
(Spiel:)
Schiffeversenken
n
batalha-naval
f
Substantiv
(Spiel:)
Schiffeversenken
n
batalha
f
femininum
naval
Substantiv
Ich
kam
▶
Eu
vim
(Spiel:)
Einsatz
m
mesa
f
Substantiv
(j-s:)
Spiel
n
neutrum
verderben
estragar
o
jogo
m
maskulinum
a
adj
Adjektiv
spielerisch,
Spiel-
adj
Adjektiv
lúdico(-a)
(im
Spiel:)
passen
▶
passar
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
aufs
Spiel
n
neutrum
setzen
aventurar
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
scheitern,
Spiel:
sich
abwerfen
baldar-se
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
Gegenzug
m
(Spiel:)
lance
do
adversário,
mudança
do
adversário
m
Substantiv
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
(Spiel:)
setzen
entrar
com
a/c
(Spiel:)
Einsatz
m
parada
f
Substantiv
(Spiel:)
ausgeglichen
banzeiro
(Spiel:)
entscheiden
dar
em
remate
m
maskulinum
,
dar
a
remate
m
Substantiv
Kugel
(Spiel-)
f
bola
f
Substantiv
Partie
f
(Spiel:)
partida
f
Substantiv
Betrug
m
(Spiel:)
batota
f
Substantiv
(Spiel:)
entscheiden
pôr
em
remate
m
maskulinum
,
pôr
a
remate
m
Substantiv
(Spiel:)
Vorgabe
f
partido
m
Substantiv
musik
Musik
Spiel
n
tanger
m
musik
Musik
Substantiv
techn
Technik
Spiel
n
folga
f
techn
Technik
Substantiv
(Spiel:)
Anfeuerung
f
estimulação
f
Substantiv
er
kam
ele
vinha
(Spiel-)
Tisch
m
tábua
f
Substantiv
Würfel
[Spiel]
m
dado
(de
jogar)
m
Substantiv
(Spiel:)
Bankhalter
m
banqueiro
m
Substantiv
unentschieden
(Spiel)
empatado
(Spiel:)
Revanche
f
desquiete
m
Substantiv
ich
kam
▶
eu
vinha
(Spiel:)
entscheiden
rematar
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
ich
kam
vinha
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
ins
Zentrum
cento
er
kam
vinha
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
esconder
os
sentimentos
Redewendung
Übertragung
f
liter
Literatur
tradução
f
femininum
(ins:
para),
versão
f
liter
Literatur
Substantiv
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
ins
Detail
gehen
transitiv
detalhar
Verb
resultado sem garantia Generiert am 03.06.2024 10:26:23
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X