auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão hing etw. an die ...
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
durch
die
pelos
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
aderir
anketten
(an)
acorrentar
(a)
bis
an
até
a
durch
die
pelas
stoßen
an
pegar
com
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
participar
em
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilhaben
an
participar
em
verweisen
an
remeter
para
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
scheitern
an
derrear-se
com
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Stange
(Bier)
a
imperial
interessiert
an
interessado
em
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
wir
kommen
an
(ankommen)
chegamos
Verb
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
dicht
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
erkrankt
an
(Dat.)
doente
de
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
techn
Technik
ansetzen
an
atacar
techn
Technik
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
anknüpfen
an
(Akk.)
reportar-se
a
An
die
Arbeit!
Aufforderung
Mãos
à
obra!
resultado sem garantia Generiert am 16.06.2024 10:52:10
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X