pauker.at

Portugiesisch alemão hielt sich aus dem Streit heraus

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Streit
m
conflitoSubstantiv
Dekl. Streit
m
disputaSubstantiv
Dekl. Streit
m
discussão
f
Substantiv
Dekl. Streit
m
brigaSubstantiv
Dekl. Streit
m
desaguisado
m
Substantiv
Dekl. Streit
m

Schlägerei, Rauferei
rixa
f
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
sich abzeichnen transparecer
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
(sich) verschlechternd piorando
sich röten ruborescer
sich aufsetzen endireitar-se
sich beunruhigen preocupar-se
sich aufhalten deter-se (em)
sich beunruhigen inquetar-se
sich totstellen fingir-se morto
sich einsenken abaixar-se
(sich) verschlimmernd piorando
bestehend aus ser constiduído de
sich herumzanken escaramuçar
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich ausmalen imaginar
sich besabbern babujar-se
sich erhängen esganar-se
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
heraus de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
sich etwas aus dem Kopf m schlagen desabusar-se de
Streit m suchen mit intrometer-se com
sich schleppen andar de rastos m, pl
sich breitmachen repimpar-se
sich plagen trafegar
sich bewegen mover-se
sich zusammenrotten alcatear
sich auflehnen alçar-se
sich zurechtmachen amanhar-se
(sich) verdreifachen triplicar
herausragen aus distinguir-se de
sich ergeben advir (p/p: advindo)
sich ereifern afervorar-se
aus Évora eborense adj
sich einigen acordar-se
sich aufopfern abnegar-se
sich vorstellen fantasiar
sich herumtreiben andar a estroinar
sich kauern pôr-se de cócoras
resultado sem garantia Generiert am 12.06.2024 0:23:54
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken