auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão griff zu
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Schrank, Schublade)
puxador
m
(de arm
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
puxadeira
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(am Koffer)
pega
f
(em mala)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
Henkel
alça
f
(pega)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
apanhar
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
amarrar
Substantiv
außerstande
zu
impossibilitado
de
neigend
zu
propenso
a
berechtigen
zu
dar
direito
m
maskulinum
a
inspirieren
zu
inspirar
a
drohen
zu
intimidar
a
sich
getrauen
zu
atrever-se
a
sich
hinneigen
zu
propender
para
passen
zu
(Kleidung)
jogar
com
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
zu
sich
selbst
sagen
dizer
consigo
berufen
zu
vocacionar
a
gehören
(zu)
inscrever-se
(em)
aufgelegt
zu
disposto
a
geneigt
zu
disposto
a
zu
verpachten
arrenda-se
entschlossen
zu
apostado
em
hinzukommen
zu
acrescer
a
zustimmen
zu
subscrever
a
verurteilen
zu
sentenciar
a
zu
verpachten
trespassa-se
zu
Recht
justificadamente
überreden
zu
aliciar
a
motivieren
zu
motivar
a
überlaufen
zu
passar-se
a
gehören
zu
ser
de
werden
zu
transformar-se
em
passen
zu
ir
ao
encontro
de
geeignet
zu
próprio
para
verurteilen
(zu)
condenar
(a)
Verb
zu
vervielfältigen
reprodutível
dazukommen
(zu)
juntar-se
(a)
hinführen
zu
dar
para
zu;
gegen
para
com
passen
zu
combinar-se
com
verleiten
zu
Beispiel:
zum Irrtum verleiten
induzir
em
Beispiel:
induzir em erro
zu
zweit
em
pares
passen
zu
ir
de
molde
m
maskulinum
a
werden
zu
sair
em
übergehen
zu
passar
para
zu
vervielfältigen
reproduzível
ermuntern
zu
incentivar
übergehen
zu
descair
para
gehören
zu
figurar
em
überreden
zu
aliciar
para
zu
befürchten
receável
dazukommen
(zu)
sobrevir
gehören
zu
entrar
em
a/c
zu
Fuß
a
pé
nahmen
zu
ganharam
nahm
zu
ganhou
werden,
werden
zu
dar
em
gedenken
zu
▶
pensar
em
gehören
zu
integrar-se
em
resultado sem garantia Generiert am 03.06.2024 1:29:29
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X