pauker.at

Portugiesisch alemão folgte jmdm. nach

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
schmachten nach suspirar por
einwandern nach imigrar para
umladen nach trasbordar
schmachten nach estar sequioso de
nach de
der Form f nach formalmente
klingen nach toar a
lechzen nach piançar por (Bra)
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
lechzen nach anelar por
streben nach pretender
gieren nach fig esganar-se porfig
umziehen nach mudar para
verlegen nach acantonar
nach; abgelaufen decorrido
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
schnappen nach afocinhar
schauen nach olhar para
gehen nach mirar para
klingen nach soar a
gelangen nach arribar a
weiterfahren nach seguir para
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
nach wie vor (depois) como dantes
nach innen gehend introspetivo (Bra)
hinübergehen nach (zu) passar para
hinüberfahren nach (zu) passar para
und/nach (Zeitangaben) me
verlegt werden nach passar para
auto abbiegen nach dobrar aauto
sich wenden nach tirar por
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
dir; dich ti (nach Präposition)
Begierde f nach apetência f por
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
sich verzehren nach aguar por
sich richten (nach) deferir (a)
sich umhören (nach) informar-se (de)
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
nach jemandem geraten atirar a alguém
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
nach ao longo
nach após
nach por trás de
nach de acordo de
nach ao longo de, de acordo de
nach relativamente a
nach tirado a
nach depois de
nach com destino a
nach atrás de
nach conforme
nach dentro de
nach em
nach dentro
nach detrás de
nach por detrás de
nach na sequência f de
nach a seguir a
resultado sem garantia Generiert am 19.06.2024 23:24:26
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken