pauker.at

Portugiesisch alemão einen Trick vorführen / zeigen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
sich zeigen mostrar que
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m/pl curtos
vorführen, zeigen submeter
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Ausweg bieten representar uma saída
sich beunruhigt zeigen trefegar
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
Trick
m

(List)
embuste
m

(ardil)
Substantiv
zeigen mostrarVerb
Trick
m
ardil
m
Substantiv
Trick
m
ugs estrangeirinha
f
Substantiv
Trick
m
embeleco
m
Substantiv
Trick
m
truque
m
Substantiv
Trick
m
trica
f
Substantiv
Trick
m
manha
f
Substantiv
zeigen apontarVerb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
zeigen aduzir, fazer verVerb
zeigen ilustrarVerb
Trick
m
manobraSubstantiv
zeigen fazer verVerb
zeigen indicarVerb
zeigen revestirVerb
zeigen manifestarVerb
einen um
einen num
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
unterwerfen, unterstellen, vorführen, zeigen submeter
einen Skandal verursachen fig Rodar a baiana figfig
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
(Fenster:) zeigen auf (Akk.) avançar sobre
einen Schwatz m halten bater um papo m (Bra) ugs
sich zeigen an (Dat.), sich zeigen an assomar a
einen Stoß m versetzen dar abalo m em
einen Vogel haben ugs
Geisteszustand
não estar bom da cabeça ugsRedewendung
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
einen Ausweg m finden dar saída
f
Substantiv
an j-m einen Narren m gefressen haben estar doido por alg.
fig einen Bock m schießen cincarfig
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m, pl no sotão ugsfig
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
sich an einen Strohhalm klammern agarrar-se à última réstia de esperançaRedewendung
sich einen vergnügten Tag machen ir à pândega
Sie verhandeln über einen Waffenstillstand.
Verhandlung, Militär
Eles negoceiam um cessar-fogo.
sich einen vergnügten Tag machen divertir-se
katalogisieren, in einen Katalog aufnehmen catalogar
(einen) Rückfall m erleiden mediz recidivarmediz
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
sich in einen See verwandeln alagar-se
einen Bock m schießen fig cometer uma gafe f ugsfig
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 3:55:01
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken