auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Zeitvertreib, dem Hobby
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
▶
Hobby
n
hobby
m
Substantiv
Zeitvertreib
m
Unterhaltung
diversão
f
(entretenimento)
Substantiv
Zeitvertreib
m
entretenimento
m
Substantiv
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
aus
dem
Kopf
de
cor
aus
dem
Alentejo
alentejano
dem
Komunismus
nahestehend
comunisante
auf
dem
Rücken
às
costas
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
▶
Hobby
n
passatempo
m
Substantiv
Zeitvertreib
m
passatempo
m
Substantiv
Unterhaltung
f
Zeitvertreib
diversão
f
(entretenimento)
Substantiv
Zeitvertreib
m
folguedo
m
Substantiv
dem
▶
do
dem
▶
ao
dem
▶
desta
dem
▶
aos
(aus
dem
Schlaf)
aufschrecken
estremunhar
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
mit
dem
Auto
fahren
andar
de
carro
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
Bleib
auf
dem
Teppich
m
segura
a
onda
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Substantiv
aus
dem
Wege
räumen
(Hindernis)
levantar
Verb
auf
dem
Weg
m
maskulinum
zu
em
via
f
femininum
de
mit
dem
Ziel
n
neutrum
zu
no
sentido
m
maskulinum
de
(inf.)
wie
dem
auch
sein
mag
como
quer
que
seja
auf
dem
Kopf
m
maskulinum
(stehend)
de
pernas
f, pl
femininum, plural
para
o
ar
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
geraten
desequilibrar-se
aus
dem
Bundesstaat
Espírito
Santo
capixaba
adj
Adjektiv
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
bringen
desequilibrar
jemanden
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguém
a
pesar
na
consciência
Redewendung
aus
dem
Schlaf
m
maskulinum
hochfahren
acordar
de
sobresalto
m
Substantiv
auf
dem
Seeweg
m
maskulinum
transportieren
transportar
por
via
f
femininum
marítima
ablenken,
aus
dem
konzept
bringen
desconcentrar
(bsd.:)
dem
Erdboden
m
maskulinum
gleichmachen
arrasar
vor
dem
Wind
m
maskulinum
segeln
ir
de
vento
m
maskulinum
em
popa
auf
dem
Rücken
m
maskulinum
tragen
trazer
às
costas
f, pl
femininum, plural
etwas
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguma
coisa
a
pesar
na
consciência
Redewendung
an
dem
▶
na
in
dem
▶
no
in
dem
▶
num
in
dem
no
(=
em+o)
in
dem
▶
nos
auf
dem
▶
na
in
dem
▶
na
in
dem
▶
nesta
wohl
dem
bem
haja
ab
dem
a
partir
do
in
dem
nas
an
dem
▶
nesta
von
dem
▶
pelo
in
dem
▶
numa
auf
dem
▶
nesta
in
dem
▶
▶
numas
aus
(dem)
do
(de+o)
Er
lief
mit
dem
Geld
fort.
Diebstahl
/ (fortlaufen)
Ele
saiu
correndo
com
o
dinheiro.
resultado sem garantia Generiert am 15.05.2024 14:24:15
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X