auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Spitzname für Iren
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Ire
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ire
die
Iren
Genitiv
des
Iren
der
Iren
Dativ
dem
Iren
den
Iren
Akkusativ
den
Iren
die
Iren
irlandês
m
Substantiv
Dekl.
Spitzname
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spitzname
die
Spitznamen
Genitiv
des
Spitznamens
der
Spitznamen
Dativ
dem
Spitznamen
den
Spitznamen
Akkusativ
den
Spitznamen
die
Spitznamen
apodo
m
Substantiv
Dekl.
Spitzname
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spitzname
die
Spitznamen
Genitiv
des
Spitznamens
der
Spitznamen
Dativ
dem
Spitznamen
den
Spitznamen
Akkusativ
den
Spitznamen
die
Spitznamen
alcunha
f
femininum
(Por)
Substantiv
Dekl.
Spitzname
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spitzname
die
Spitznamen
Genitiv
des
Spitznamens
der
Spitznamen
Dativ
dem
Spitznamen
den
Spitznamen
Akkusativ
den
Spitznamen
die
Spitznamen
apelido
m
(Bra)
Substantiv
sich
einsetzen
für
lutar
por
sich
einsetzen
für
defender
sich
einsetzen
für
intervenir
a
favor
de
sich
verbürgen
für
responsabilizar-se
por
einstehen
für
(j-n)
ficar
por
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
anfällig
für
suscetível
de
(Bra)
empfänglich
für
suscetível
de
(Bra)
anfällig
für
susceptível
de
(Por)
anfällig
für
predisposto
a
unerreichbar
für
fora
do
alcance
m
maskulinum
de
Reklame
f
femininum
für
reclame
m
maskulinum
a
sich
aussprechen
für
manifestar-se
por
sich
einsetzen
für
interceder
por
herrichten
für
(Akk.)
apropriar
a
Sinn
m
maskulinum
für
espírito
m
maskulinum
de
gelten
als,
gelten
für
passar
por
ugs
umgangssprachlich
für
está
▶
tá
nachteilig
sein
für
desfavorecer
sich
begeistern
für
fig
figürlich
vibrar
por
fig
figürlich
sich
rächen
für
vingar-se
de
(Preis:)
zu,
für
a
(prp.)
sich
einsetzen
für
acudir
por
Schutz
m
maskulinum
für
amparo
m
maskulinum
a
sich
rächen
für
desforrar-se
de
sich
rüsten
für
aperceber-se
para
sich
rächen
für
despicar-se
de
sich
entscheiden
für
destinar-se
a
(sich)
begeistern
für
entusiasmar(-se)
por
zum
Besten;
für
em
prol
de
sich
abrackern
für
labutar
por
jeder
für
sich
a
um
e
um
typisch
sein
für
ser
próprio
de
gefühllos
(für,
gegen)
insensível
(a)
jeder
für
sich
um
por
um
sich
interessieren
für
interessar-se
por
~Abkürzung
für
você
vc
Schritt
m
maskulinum
für
Schritt
m
a
passos
m, pl
maskulinum, plural
contados
Substantiv
(allg.:)
bürgen
für
avalizar
gelten
für
ser
extensivo
a
Steuersatz
m
maskulinum
für
alíquota
f
femininum
do
imposto
sobre
verantwortlich
(für)
responsável
(por)
typisch
für
...
típico
para
...
sorgen
für
prover
a
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
das
Für
und
Wider
os
prós
e
os
contras
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
für
(j-n)
einnehmen
prevenir
em
favor
de
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
Reklame
f
femininum
machen
für
dar
publicidade
f
femininum
a
(j-n)
interessieren
für
interessar
por
Heim
n
neutrum
für
Behinderte
asilo
m
maskulinum
de
deficientes
(als
Vormund)
sorgen
für
tutelar
verb
Verb
ohne
Schaden
m
maskulinum
für
sem
ofensa
f
femininum
de
(Zeit,
Mühe:)
aufwenden
für
despender
em
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 8:48:20
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X