Portugiesisch alemão Säume | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | |
(Stoff:) säumen |
rematar | | | | |
Saum m |
debrum m | | Substantiv | | |
Saum m |
ourela ffemininum, ourelo m | | Substantiv | | |
Saum m |
barra | | Substantiv | | |
Saum m |
fimbria f | | Substantiv | | |
(Kleidung:) Saum m |
fralda f | | Substantiv | | |
(Kleidung:) Saum m |
borda f | | Substantiv | | |
(Saum:) umnähen |
fazer as bainhas f, plfemininum, plural | | | | |
(Stoff:) säumen |
pôr em remate mmaskulinum, pôr a remate m | | Substantiv | | |
(Stoff:) säumen |
dar em remate mmaskulinum, dar a remate m | | Substantiv | | |
Naht, Saum, Nahtstelle f |
costura f | | Substantiv | | |
(Naht, Saum:) heften |
alinhavar | | | | |
(Wald:) Saum mmaskulinum, Waldrand m |
bicada f | | Substantiv | | |
den Saum mmaskulinum auftrennen |
desembainhar | | | | |
Einfassung mmaskulinum, Besatz ffemininum, Saum m |
debrum m | | Substantiv | | |
Hutkrempe ffemininum, Saum mmaskulinum, Rand m |
aba f | | Substantiv | | |
(an Kleidung:) Rand mmaskulinum, Saum m |
aba f | | Substantiv | | |
(Kleidung:) breite(r) Saum mmaskulinum (zum Auslassen) |
ensancha f | | Substantiv | | resultado sem garantia Generiert am 03.05.2024 2:28:07 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|