| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
für immer |
pra sempre | | | |
|
ugsumgangssprachlich Gelaber nneutrum, Geseier nneutrum, Gefasel nneutrum, Gewäsch nneutrum, Geschwätz nneutrum, Gequassel nneutrum, Geschwafel n |
conversa pra boi dormir ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
für |
para, ugsumgangssprachlich pra | | Präposition | |
|
Vergiss es!
Ablehnung |
Deixa pra lá! | | | |
|
für, nach, um zu |
pra ( ugsumgangssprachlich für para) | | | |
|
rausschmeißen |
botar pra fora (Bra) | | Verb | |
|
nochmal für dich |
de novo pra você | | | |
|
mach einen neuen Versuch! |
sai pra outra! (Bra) | | | |
|
Ab in die Küche, Fräulein!
Aufforderung |
Senhorita, vá indo pra cozinha. | | | |
|
überall |
pra tudo queé canto mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Adverb | |
|
Ich verstehe nur Bahnhof! ugsumgangssprachlich
Verständigung |
Isso pra mim é grego. ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
|
das ist total bescheuert! ugsumgangssprachlich |
isso é chato pra caramba! ugsumgangssprachlich (Bra) | | Redewendung | |
|
Mein Arzt sagte, es stünde mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Arztbesuch, Diagnose |
Meu médico disse que eu estava livre pra buscar uma segunda opinião. | | | |
|
von hier nach dort |
daqui prá lá | | | |
|
das falsche Parteibuch nneutrum haben |
em função ffemininum de se pertencer a um determinado partido mmaskulinum, grupo mmaskulinum, etc, não poder ir pra frente, não poder ter sucesso m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich scheißen auf (Akk.)exemplo: | darauf scheiße ich! |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich cagar para (Bra) | figfigürlich | | |
resultado sem garantia Generiert am 19.05.2024 16:23:20 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 1 |