pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) wie ein Hund gelebt

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
wie grässlich! que desespero!
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
nach wie vor (depois) como dantes
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
wie wir hören segundo nos consta
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
wie gerufen kommen estar a calhar
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
wie (ein, eine) qual
(Hund etc.:) anbinden atar
wie spät que hora?
(Hund:) toll werden danar-se
Wie...? Como que)...?
como wie
wie? como?
wie? como é que = como
wie ? como
wie comoAdverb
wie conformeAdverb
wie na qualidade de, de que modoAdverb
wie de que modoAdverb
wie como é queAdverb
wie quãoAdverb
pochen insistir Verb
Hund
m
cachorro
m

(Bra)
Substantiv
Hund
m
podengo
m
Substantiv
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
Wie geht es dir ? Como estás ?
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
Wie hat es geendet?
Ergebnis, Ereignis
Como terminou?
sprechen wie ein Wasserfall
Sprechweise
falar pelos cotovelosRedewendung
wie geht es dir? como vai você?
wie durch ein Wunder
n
por um milagre
m
Substantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
fig gelegen, wie gerufen de moldefig
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 19:01:53
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken