auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) sich (an-)geklammert
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anbringen
an
pôr
em
sich
besabbern
babujar-se
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
erhängen
esganar-se
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
ausmalen
imaginar
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
einsenken
abaixar-se
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
röten
ruborescer
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
abzeichnen
transparecer
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
sich
aufspielen
arvorar-se
sich
verdrücken
ugs
umgangssprachlich
eclipsar-se,
safar-se
sich
ausbreiten
alastrar-se
sich
breitmachen
repimpar-se
an
einem
▶
num
sich
einigen
acordar-se
verweisen
an
remeter
para
sich
herumstreiten
fig
figürlich
mover
demanda
f
fig
figürlich
Substantiv
sich
auflehnen
alçar-se
sich
herumtreiben
andar
a
estroinar
sich
zurechtmachen
amanhar-se
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
▶
sich
vorstellen
antojar
sich
freimachen
desapertar-se
sich
ereifern
afervorar-se
sich
abzeichnen
desenhar-se
sich
zusammenrotten
alcatear
sich
getrauen
afoutar-se
sich
plagen
trafegar
sich
sputen
atarefar-se
sich
krankmelden
meter
baixa
f
femininum
(Por)
mediz
Medizin
sich
getrauen
afoitar-se
sich
verneigen
dobrar-se
sich
losmachen
desatar-se
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
sich
lohnen
render
stoßen
an
pegar
com
sich
revanchieren
desforrar-se
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
sich
paaren
acasalar
sich
ausbreiten
irradiar
sich
absondern
acantoar-se
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anstoßend
an
pegado
a
sich
zusammentun
arranchar-se
sich
kauern
aninhar-se
resultado sem garantia Generiert am 28.04.2024 11:17:24
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X