auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão maço de cigarros
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Stapel
m
maço
m
Substantiv
Vorschlaghammer
m
maço
m
Substantiv
▶
nach
▶
de
▶
bis
▶
de
heraus
▶
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
▶
ab
▶
de
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
von
▶
de
von,
aus
▶
de
▶
mit
▶
de
Präposition
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
an
▶
de
Adverb
▶
in
▶
de
▶
gib!
▶
dê!
abweichen
vom Weg
afastar
de
do caminho
fig
figürlich
Verb
sich
ergeben
aus
resultar
de
hervorgehen
aus
resultar
de
woher,
woraus
de
onde
erkranken
an
(Dat.)
adoecer
de
einvernehmlich
de
acordo
nochmals
▶
de
novo
zugrunde
legen
partir
de
benachrichtigen
über
advertir
de
in
Kenntnis
f
femininum
setzen
über
advertir
de
warnen
vor
(Akk.)
advertir
de
gernhaben,
gerne
haben
gostar
de
aufhören,
beenden
acabar
(de)
flüchtig
foragido
(de)
Adjektiv
umsonst,
kostenlos
de
graça
gerne
haben,
gern
haben
(mögen,
tun
etc.)
gostar
de
gegenwärtig
de
presente
Adjektiv
überschäumen
vor
trasbordar
de
▶
dorther
de
lá
herausziehen
(aus)
sacar
(de)
(tirar)
Verb
bedecken
mit
toldar
de
unter(halb)
debaixo
de
aufsehenerregend
de
estrondo
m
Substantiv
▶
▶
▶
ohne
despido
de
(Schuld:)
freisprechen
von
eximir
de
aufmerksam
machen
auf
(Akk.)
advertir
de
auf
einmal
de
supetão
m
Substantiv
vergessen
zu,
es
unterlassen
zu
deixar
de
abhalten
von,
hindern
an
abster
de
anschließend
de
seguida
f
Substantiv
morgig
de
manha
(Lebensmittel,
Geld
etc.:)
knapp
sein
carecer
de
aus
dem
Kopf
m
de
cabeça
f
Substantiv
Bronzen
de
bronze
Adjektiv
Dienst
m
maskulinum
habend
de
serviço
m
Substantiv
beiseite,
abseits
de
parte
f
Substantiv
vorsorglich
de
aviso
Adjektiv
Abwesenheits...
de
ausência
f
Substantiv
zur
Ansicht
f
femininum
,
zur
Probe
f
femininum
,
als
Muster
n
neutrum
de
amostra
f
Substantiv
weit
entfernt
vom
longe
de
hervorgehen
(aus)
decorrer
de
Verb
vollgepumpt
mit
cheio
de
aufhören
zu
cessar
de
nach
Maß
n
de
encomenda
f
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 30.05.2024 6:29:02
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X