auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Na und
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
fig
figürlich
auf
Straße
setzen
f
pôr
na
rua
f
fig
figürlich
Substantiv
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
hieb-
und
stichfest
invulnerável
schlüsselfertig
chave
f
femininum
na
mão
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
na
und?
e
então?
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
wahrhaftig
na
realidade
Adjektiv
in
Fleisch
und
Blut
übergehen
inveterar-se
romanische
Sprachen
f, pl
femininum, plural
und
Literaturen
f/pl
românicas
f/pl
j-m
in
den
Sinn
m
maskulinum
kommen
dar
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
Namibia
n
neutrum
(NA)
Ländernamen
Namíbia
f
femininum
(NA)
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
ausliegen
estar
na
montra
Phrasen
f, pl
femininum, plural
dreschen
cair
na
declamação
f
Substantiv
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
also,
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
Jäger
und
Sammler
m
caçador
m
maskulinum
recolector
Substantiv
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
auswildern
reintroduzir
na
natureza
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
was?!;
na
und?!
hem
Gewinn-
und
Verlustrechnung
f
cálculo
m
maskulinum
de
ganhos
e
perdas
Substantiv
pfeffern
und
salzen
salpimentar
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
Textil-und
Bekleidungsindustrie
f
indústria
f
femininum
dos
têxteis-vestuário
Substantiv
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
dann
und
wann
de
longe
em
longe
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
Haut
und
Knochen
carga
de
ossos
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
in
aller
Munde
m
maskulinum
sein
andar
na
baila
f
fig
figürlich
Substantiv
zumeist
na
maior
parte
am,
auf
dem
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
an
den
▶
na
auf
der
▶
na
im
▶
na
an
der
▶
na
auf
dem
▶
na
em
+
a
=
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
in
den
▶
na
▶
▶
in
▶
na
in
dem
▶
na
an
dem
▶
na
sich
in
j-n
hinein
denken
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
sich
in
j-n
hinein
versetzen
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
Komm
auf
den
Teppich
m
maskulinum
!
ugs
umgangssprachlich
Beruhigung
Cai
na
real
f
femininum
!
Redewendung
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
das
Für
und
Wider
os
prós
e
os
contras
reiche
und
vornehme
Person
f
grã-fino
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
Art
und
Weise
f
modalidade
f
Substantiv
soweit
na
medida
f
femininum
em
Bosnien
und
Herzegowina
(BA)
Bósnia
e
Herzegovina
(BA)
sofern
na
medida
f
femininum
em
hüten
guardar
Verb
gesund
und
unversehrt
são
e
salvo
sich
in
Schweigen
n
neutrum
hüllen
guardar
silêncio
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 03.06.2024 23:05:40
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X