pauker.at

Portugiesisch alemão gute Laune haben

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Güte
f
qualidade
f
Substantiv
Dekl. Güte
f
bondade
f
Substantiv
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
gute Laune f haben
Stimmung
estar bem disposto Verb
auf Lager n haben ter armazenado
Heuschnupfen haben
Allergie
ser alérgico a pólen
gute Laune
f

Stimmung
boa disposiçãoSubstantiv
gute Geschäft
n
negócio da ChinaSubstantiv
dienstfrei haben, frei haben, frei machen folgar
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
etwas zu tun haben mit ter alguma coisa (a ver) com
die Güte haben ter a bondade de
die Güte haben fazer o favor de, ter a bondade de
gute Empfehlungen haben ter boas referênciasRedewendung
Güte f, Gutherzigkeit
f
benignidade
f
Substantiv
frei haben
Arbeit
estar de folga
schlechte Laune haben
Stimmung
estar com disposição
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
kein Gewissen haben não ter escrúpulosRedewendung
Zutritt m haben ter acesso
m
Substantiv
Illusionen haben fig Ter macacos (/ macaquinhos) no sótão figfig
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
zu tun haben ter que ver
zu erdulden haben padecer
keine Grundlage haben ser improcedente
gute bom
gute bem
haben -ter Verb
haben terVerb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
exemplo:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
exemplo:ter uns tons de verde
Substantiv
Laune
f
veneta
f
Substantiv
haben haverVerb
haben
exemplo:das Museum hat zehn Räume
contar com
ter
exemplo:o museu conta com dez salas
Verb
haben fazemVerb
haben possuirVerb
Laune
f
antojo
m
Substantiv
Laune
f
caprichoso, caprichoSubstantiv
gute Partie f (Heirat) partidão
m
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
eine gute Figur haben ter uma boa figura
etwas bei sich haben ter consigo
Wir haben miteinander telefoniert.
Kontakt, Telefon
Falamos por telefone.
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
überhaupt keine Zeit haben não ter tempo nenhumRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
fig an sich haben ter consigofig
Umgang m haben mit privar com
gerade getan haben acabar de
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
vor etwas Manschetten haben ter medo de a.c.
Anteil m haben an ter parte f em
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
im Verdacht m haben suspeitar de
Respekt m haben vor ter respeito m por
kein Sitzfleisch n haben não poder parar
Umgang m haben mit andar com
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
fig im Auge haben
n
ter debaixo de vista
f
figSubstantiv
zu tun haben mit ter que ver com
resultado sem garantia Generiert am 17.05.2025 19:49:20
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken