|  | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo |  | 
|  | Dekl. Zustand m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | estado m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Zustand m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | situação f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Zustand m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | circunstâncias |  | Substantiv |  | 
|  | augenblicklicher Zustand | estado instantâneo |  |  |  | 
|  | (Zustand:) bedenklich | crítico adjAdjektiv |  |  |  | 
|  | Rahmen mmaskulinum, Zustand m | quadro m |  | Substantiv |  | 
|  | (Zustand:) Verschlechterung f | deterioração f |  | Substantiv |  | 
|  | emotionaler Zustand m | condição ffemininum emocional |  | Substantiv |  | 
|  | stabiler Zustand m | estado mmaskulinum estável | medizMedizin | Substantiv |  | 
|  | klinischer Zustand m | quadro mmaskulinum clínico |  | Substantiv |  | 
|  | (Zustand:) verschlimmern | agravar |  |  |  | 
|  | angebrannte(r) Zustand m | esturro m |  | Substantiv |  | 
|  | (Zustand:) trostlos, desolat | desolado |  |  |  | 
|  | rohe(r) Zustand m | crueza f |  | Substantiv |  | 
|  | rohe(r) Zustand m | cruenza f |  | Substantiv |  | 
|  | flüssige(r) Zustand m | liquidez f |  | Substantiv |  | 
|  | sich verschlechtern | (Zustand:) agravar-se |  |  |  | 
|  | Zustand mmaskulinum, Zustände plplural | condição ffemininum, condições f, plfemininum, plural |  |  |  | 
|  | figfigürlich unhaltbare(r) Zustand m | maromba f | figfigürlich | Substantiv |  | 
|  | sein (vorübergehender Zustand) verbVerb | estar |  | Verb |  | 
|  | (Zustand:) jämmerlich, (Lage:) misslich | desastrado |  |  |  | 
|  | sein Zustand hat sich verschlechtert | ele piorou |  |  |  | 
|  | sein Zustand hat sich verbessert | ele melhorou |  |  |  | 
|  | Orangenblüte f, pl | (Zustand, Jahreszeit:) as laranjeiras em flor f |  | Substantiv |  | 
|  | schlimm | mau; (Zustand, Folge:) grave; (Zahn:) doente; advAdverb mal |  |  |  | 
|  | (vorübergehend irgendwo oder in einem Zustand:) sein | estar |  | Verb |  | 
|  | (vorübergehend irgendwo oder in einem Zustand:) sein; (irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen; sich befinden; sich aufhalten | estar |  | Verb |  | 
|  | Es geht alles drunter und drüber. 
 Zustand | Está tudo de pernas para o ar. |  |  |  | 
|  | Hier ist der Teufel los! ugsumgangssprachlich 
 Zustand | Anda o diabo à solta! |  |  |  | 
|  | Willst du es so lassen? 
 Zustand | Quer deixá-lo assim? Bra |  |  |  | 
|  | Ist alles in Ordnung? 
 Befinden, Zustand | Está tudo bem? |  |  |  | 
|  | Das muss sich ändern. 
 Lebenssituation, Zustand   | Isto precisa mudar. |  |  |  | 
|  | Ich bin überzeugt, dass sich die Situation verbessern wird. 
 Einschätzung, Lebenssituation, Zustand  | Estou convencido de que a situação vai mudar para melhor. |  |  |  | 
| resultado sem garantia Generiert am 31.10.2025 23:29:31 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1
 |