Portugiesisch alemão Vorrat | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | |
Vorrat m |
retém m | | Substantiv | | |
Vorrat m |
ucharia f | | Substantiv | | |
(Vorrat:) aufbrauchen |
desgastar | | | | |
Vorrat m |
reserva f | | Substantiv | | |
Vorrat m, pl |
exigências f | | Substantiv | | |
Vorrat m |
(auf ~:) para armazenar | | Substantiv | | |
Vorrat m |
sortimento, estoque | | Substantiv | | |
Vorrat m |
estoque | | Substantiv | | |
Vorrat m |
abastecimento | | Substantiv | | |
Vorrat m |
provisão | | Substantiv | | |
Vorrat m |
abastamento m | | Substantiv | | |
(Vorrat:) aufbrauchen |
consumir | | | | |
(Vorrat:) reichen |
durar | | | | |
(Vorrat:) Verbrauch m |
gasto m | | Substantiv | | |
(Vorrat:) aufbrauchen |
gastar | | | | |
(Vorrat:) unerschöpflich |
inesgotável | | | | |
(Vorrat:) speichern |
atulhar | | | | |
(Vorrat:) Unerschöpflichkeit f |
imensidade ffemininum, imensidão f | | Substantiv | | |
Lager n |
(Vorrat:) sortido m | | Substantiv | | |
Vorrat mmaskulinum, Menge f |
tulha f | | Substantiv | | |
(Vorrat:) sich verbrauchen |
gastar-se | | | | |
Vorrat mmaskulinum, Rücklage ffemininum, Rückstellung f |
reserva f | | Substantiv | | |
Vorrat speichern, Gefäß vollstopfen, auffüllen |
atulhar | | | | |
wirtsWirtschaft Vorrat mmaskulinum, Warenlager nneutrum, Lager nneutrum, Lagerbestand m |
estoque m | wirtsWirtschaft | Substantiv | | |
wirtsWirtschaft Lagerbestand mmaskulinum, Vorrat mmaskulinum, Warenlager nneutrum, Lager n |
estoque m | wirtsWirtschaft | Substantiv | | |
Dekl. Vorrat m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Waren |
sortido m | | Substantiv | | resultado sem garantia Generiert am 13.06.2024 5:18:52 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|