auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Eindruck
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Eindruck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eindruck
die
Eindrücke
Genitiv
des
Eindruck[e]s
der
Eindrücke
Dativ
dem
Eindruck[e]
den
Eindrücken
Akkusativ
den
Eindruck
die
Eindrücke
impressão
Substantiv
(Eindruck:)
hinterlassen
causar
fig
figürlich
Eindruck
m
impressão
f
fig
figürlich
Substantiv
Eindruck
machen
Wirkung
causar
impressão
Eindruck
machen
impressionar,
causar
impressão
Wirkung
f
(Eindruck:)
impressão
f
Substantiv
Eindruck
machen
auf
impor
Eindruck
m
maskulinum
,
Impression
f
impressão
f
Substantiv
Eindruck
machen
auf
imprima
Eindruck
m
maskulinum
machen
impressionar
Eindruck
schinden
wollen
m
ugs
umgangssprachlich
falar
para
a
galeria
f
Substantiv
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
figura
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Eindruck
schinden
m
ugs
umgangssprachlich
fazer
faísca
f
Substantiv
den
Eindruck
vermitteln
dar
a
impressão
erste(r)
Eindruck
m
pertos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
fig
figürlich
Eindruck
m
maskulinum
machen
causar
um
efeito
m
fig
figürlich
Substantiv
den
Eindruck
haben,
dass
ter
a
impressão
de
que
keinen
Eindruck
m
maskulinum
machen
não
fazer
mossa
f
Substantiv
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
feio
(Bra)
Gefühl
n
(Eindruck)
impressão
f
femininum
,
(Sinneseindruck)
sensação
f
Substantiv
einen
guten
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
boa
figura
f
Substantiv
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
má
figura
f
Substantiv
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
ficar
mal
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
hinterlassen
causar
má
impressão
f
Substantiv
einen
guten
Eindruck
m
maskulinum
machen
ficar
bem
e-n
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
hinterlassen
dar
má
nota
f
Substantiv
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
wir
nie
zu
einer
Einigung
kommen
werden.
Verhandlung
,
Vereinbarung
,
Einschätzung
Tenho
a
impressão
de
que
jamais
entraremos
num
acordo.
resultado sem garantia Generiert am 11.06.2024 4:54:12
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X