| editado por | Deutsch | Portugiesisch | avaliar | original de | ||||||||||
| 15.09.2025 14:29:43 |
gelangt in ajuda para verificação |
entra em ajuda para verificação | 14:29 15.09.2025 | |||||||||||
| 15.09.2025 14:28:39 |
gelangt in ajuda para verificação |
entra em ajuda para verificação | 14:28 15.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 15.09.2025 12:37:36 |
PET - Percutane Electrolyse Therapie ajuda para verificação |
EPTE - Eletrólise Percutânea Terapêutica ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:37 15.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 15.09.2025 12:07:36 |
PET - Pet Scan (Positronen-Emissions-Tomographie) ajuda para verificação |
PET - Pet Scan (Tomografia por Emissão de Pósitrons) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:07 15.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 14.09.2025 21:24:26 |
Hirnblutung f ff (2x) ajuda para verificação |
hemorragia cerebral ajuda para verificação | babbel1 . EN 21:24 14.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 14.09.2025 21:14:47 |
benötigen ajuda para verificação |
necessitar ajuda para verificação | negnuztesrebu . 21:14 14.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 14.09.2025 20:56:37 |
Belastung ajuda para verificação |
esforço ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:56 14.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 13.09.2025 23:40:15 |
PHA - Regelmäßige Gesundheitsbewertung ajuda para verificação |
PHA - Avaliação Periódica de Saúde ajuda para verificação | negnuztesrebu . 23:40 13.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 13.09.2025 12:57:26 |
Wehret den Anfängen, ersticken sie im Keim ajuda para verificação |
arrancar o mal pela raiz ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:57 13.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 13.09.2025 12:55:38 |
Wehret den Anfängen, ersticken sie im Keim Wehret den Anfängen, ersticken sie im Keim - nip it in the bud -https://context.reverso.net/translation/german-english/Wehret+den+Anf%C3%A4ngen#nip+it+in+the+bud
nip it in the bud - arrancar o mal pela raiz - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/nip+it+in+the+bud ajuda para verificação |
arrancar o mal pela raiz ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:55 13.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 13.09.2025 09:51:20 |
Apothekenpflichtige Medikamente (Arzneimittel, die ohne Rezept in der Apotheke erhältlich sind),
pharmacist-only medicines (medicines which are available in pharmacies without a prescription) - Apothekenpflichtige Medikamente (Arzneimittel, die ohne Rezept in der Apotheke erhältlich sind),
(medicines which are available in pharmacies without a prescription) - (medicamentos disponíveis em farmácias sem receita médica)
ajuda para verificação |
medicamentos disponíveis em farmácias sem receita médica ajuda para verificação | negnuztesrebu . 09:51 13.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 12.09.2025 19:50:43 |
Hormonausschüttung f ajuda para verificação |
distribuição f, libertação f de hormona f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 19:50 12.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 12.09.2025 11:12:22 |
verschreibungspflichtige Arzneimittel. https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/verschreibungspflichtige+Arzneimittel. ajuda para verificação |
medicamentos sujeitos a receita médica. ajuda para verificação | negnuztesrebu . 11:12 12.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 11.09.2025 21:04:57 |
Sekundenschlaf m ajuda para verificação |
microssono ajuda para verificação | babbel1 . EN 21:04 11.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 11.09.2025 20:40:56 |
Sendungsverfolgung f ajuda para verificação |
monitorando ajuda para verificação | babbel1 . EN 20:40 11.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 11.09.2025 11:31:01 |
Metagenomik f (englisch metagenomics), Umweltschutz-Genomik, Environmental Genomics ajuda para verificação |
Metagenómica f, genómica ambiental, económica e da comunidade ajuda para verificação | negnuztesrebu . 11:31 11.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 10.09.2025 12:46:30 |
Steuerung f ajuda para verificação |
controle m, coordenação f, gerência f, gerenciamento m, administração f, gestão f, governo f, supervisão f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:46 10.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 10.09.2025 12:45:19 |
Steuerung f Steuerungen f comando {m} [controle] Steuerung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Steuerung
Sinônimo de comando
Controle:
1 coordenação, gerência, gerenciamento, controle, administração, gestão, governo, supervisão. ajuda para verificação |
controle m, coordenação f, gerência f, gerenciamento m, controle m, administração f, gestão f, governo f, supervisão f controle m, coordenação f, gerências f, gerenciamentos m, controles m, administrações f, gestões f, governos f, supervisões f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:45 10.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 10.09.2025 09:30:11 |
Kriegsführung f f (1x) ajuda para verificação |
método de guerra ajuda para verificação | babbel1 . EN 09:30 10.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 09.09.2025 19:00:09 |
Strommast m m (1x) ajuda para verificação |
poste de eletricidade ajuda para verificação | babbel1 . EN 19:00 09.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 09.09.2025 14:33:36 |
Metatarsophalangealgelenke (MTP-Gelenke) ajuda para verificação |
Articulações metatarso (AMF) -falanges - dedos do pé ajuda para verificação | negnuztesrebu . 14:33 09.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 09.09.2025 14:26:11 |
Zehengrundgelenke (Latin: Articulationes metatarsophalangeae) ajuda para verificação |
Articulações metatarso-falanges - dedos do pé ajuda para verificação | negnuztesrebu . 14:26 09.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 07.09.2025 22:50:53 |
Hitzegefühl Hitzegefühle n n https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Hitzegef%C3%BChl ajuda para verificação |
sensação f de calor m, afrontamento m sensações f de calores m, afrontamentos m ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:50 07.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 07.09.2025 22:15:36 |
Sprunggelenksgabel f, Malleolengabel f ajuda para verificação |
encaixe m do tornozelo m, mortalha f do tornozelo m ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:15 07.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 06.09.2025 22:58:13 |
Hormonverhältnisse Hormonverhältnisse - hormone levels - https://context.reverso.net/translation/german-english/Hormonverh%C3%A4ltnisse
hormone levels - níveis de hormonas - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/hormone+levels
ajuda para verificação |
níveis hormonais ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:58 06.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 06.09.2025 14:33:46 |
CIN - zervikale intraepitheliale Neoplasie ajuda para verificação |
NIC - Neoplasia Intraepitelial Cervical ajuda para verificação | negnuztesrebu . 14:33 06.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 06.09.2025 14:00:33 |
HSIL - hochgradig squamös-intraepitheliale Läsion ajuda para verificação |
LIEAG - Lesão Intraepitelial Escamosa de Alto Grau ajuda para verificação | negnuztesrebu . 14:00 06.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 06.09.2025 13:33:46 |
HPV - Humane Papillomaviren Vírus do papiloma humano (HPV) - O que é o vírus do papiloma humano?
O vírus do papiloma humano, também conhecido por HPV, é responsável por um elevado número de infeções que, na maioria das vezes, não apresentam sintomas e são de regressão espontânea. Esta é uma das infeções de transmissão sexual mais comuns a nível mundial. - https://www.sns24.gov.pt/pt/tema/doencas/doencas-infecciosas/virus-do-papiloma-humano-hpv
Humane Papillomaviren (HPV):
Humane Papillomaviren stellen eine große Virusgruppe dar, die zu abnormem Zellwachstum beim Menschen führen kann und Krebsvorstufen, Krebs sowie Genitalwarzen verursachen können. https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Uebertragbare-Krankheiten/Infektionskrankheiten-A-Z/Humane-Papillomaviren-(HPV).html
A infeção por vírus do papiloma humano é uma infeção causada pelo vírus do papiloma humano (VPH) - https://pt.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADrus_do_papiloma_humano
Um papilloma é um crescimento não canceroso (benigno) que se forma a partir de uma superfície epitelial, como a pel - https://www.google.com/search?q=papilloma ajuda para verificação |
VPH - Vírus do papiloma humano (HPV) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 13:33 06.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 05.09.2025 19:47:59 |
Heranwachsen n ajuda para verificação |
crescimento m ajuda para verificação | negnuztesrebu . 19:47 05.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 04.09.2025 11:20:52 |
Siegelringzellen (SRZ) ajuda para verificação |
células de anel de sinete (SRC) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 11:20 04.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 04.09.2025 11:16:24 |
SRZ - Siegelringzellen ajuda para verificação |
SRC - células de anel de sinete ajuda para verificação | negnuztesrebu . 11:16 04.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 03.09.2025 12:58:32 |
Unterdosierung f ajuda para verificação |
subdosagem f, subdose f, hipodosagem f, baixa dosagem f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:58 03.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 03.09.2025 12:56:49 |
Unterdosierung f Unterdosierungen f Unterdosierung -
,
underdosage,
low dosage,
under-dosing, -
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Unterdosierung
underdos - sudosagem, subdose, hipodosagem - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/underdose
low dosage - baixa dosagem - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/low+dosage ajuda para verificação |
subdosagem f, subdose f, hipodosagem f, baixa dosagem f subdosagens f, subdoses f, hipodosagens f, baixas dosagens f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:56 03.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 03.09.2025 12:22:14 |
Über- oder Unterdosierung ajuda para verificação |
overdose f (sobredosagem f dose excessiva, sobredose) ou subdosagem ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:22 03.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 03.09.2025 12:20:59 |
Über- oder Unterdosierung overdose ajuda para verificação |
overdose f (sobredosagem f dose excessiva, sobredose) ou subdosagem ajuda para verificação | negnuztesrebu . 12:20 03.09.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 03.09.2025 00:23:35 |
Mutterschutz m mm (2x) ajuda para verificação |
protecção da maternidade ajuda para verificação | babbel1 . EN 00:23 03.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 01.09.2025 22:02:12 |
Morbus Basedow (Graves-Krankheit) ajuda para verificação |
Doença de Basedow (Doença de Graves) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:02 01.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 01.09.2025 21:30:19 |
jodmangelbedingter Erkrankungen ajuda para verificação |
distúrbios (transtornos, doenças, desordens, perturbações) por deficiência de iodo ajuda para verificação | negnuztesrebu . 21:30 01.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 01.09.2025 21:29:28 |
jodmangelbedingter Erkrankungen jodmangelbedingter Erkrankungen - iodine deficiency disorders.https://context.reverso.net/translation/german-english/jodmangelbedingter
iodine deficiency disorders - distúrbios (transtornos, doenças, desordens, perturbações) por deficiciência de iodo - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/iodine+deficiency+disorders ajuda para verificação |
distúrbios (transtornos, doenças, desordens, perturbações) por deficiência de iodo ajuda para verificação | negnuztesrebu . 21:29 01.09.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 31.08.2025 20:39:17 |
über die Muttermilch, durch die Muttermilch, durch Muttermilch, in die Muttermilch übergeht, mit der Muttermilch über die Muttermilch --through the mother's milk - https://context.reverso.net/translation/german-english/%C3%BCber+die+Muttermilch#through+the+mother%27s+milk
mother's milk n (woman's breast milk) leite materno sm + adj - https://www.wordreference.com/enpt/mother%27s%20milk
through prep (in one end and out another) através adv
por prep - https://www.wordreference.com/enpt/through
ajuda para verificação |
através do leite materno ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:39 31.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 31.08.2025 20:16:44 |
über die Milch (durch Milch, über die Milch, durch die Milch, in die Milch, über die Muttermilch) ajuda para verificação |
através do leite ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:16 31.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 31.08.2025 20:15:36 |
über die Milch (durch Milch, über die Milch, durch die Milch, in die Milch) https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/%C3%BCber+die+Milch#atrav%C3%A9s+do+leite
das sie dann über die Milch an das Kind abgibt -que depois fornece à criança através do leite - https://www.forum-schilddruese.de/ ajuda para verificação |
através do leite ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:15 31.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 31.08.2025 20:02:49 |
abgeben lifern - forncer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/fornecer
to deliver sth. [parcel, flowers etc.] etw. abgeben [abliefern] - https://www.dict.cc/?s=abgeben
to deliver (sth.) (etw.Akk.) liefern [zustellen] - https://www.dict.cc/?s=liefern ajuda para verificação |
fornecer ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:02 31.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 30.08.2025 23:02:34 |
Stillende Stillenden f f Stillende" e "amamentadora" têm o mesmo significado: mãe lactante ou mulher que amamenta. "Stillende" é um termo em alemão que se refere a uma mãe que está a amamentar, e "amamentadora" é a palavra correspondente em português. ajuda para verificação |
amamentadora f, mãe f lactante, mulher f que alimenta amamentadoras f, mães f lactantes, mulheres f que alimentam ajuda para verificação | negnuztesrebu . 23:02 30.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 30.08.2025 22:53:36 |
stillende stillende - amamentação - bhttps://context.reverso.net/translation/german-portuguese/stillende
Ernährungstipps für stillende Mütter - https://www.mambaby.com/at/mam-magazin/stillen-babyernaehrung/ernaehrung-in-der-stillzeit/
ajuda para verificação |
amamentação ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:53 30.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 29.08.2025 22:02:06 |
absprechen ajuda para verificação |
acordar ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:02 29.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 29.08.2025 13:18:48 |
Empfängnisfähigkeit f ajuda para verificação |
capacidade f de conceção f (de engravidamento m) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 13:18 29.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 22:06:49 |
Empfängnisstörung f ajuda para verificação |
disfunção f (anomalia f, distúrbio m, transtorno m, problema m, perturbação f, complicação f) da conceção f (engravidamento m) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 22:06 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 21:31:30 |
in jedem Fall ajuda para verificação |
em todo o caso ajuda para verificação | negnuztesrebu . 21:31 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 21:29:52 |
in jedem Fall in jedem Fall
Adverb
in jedem Fall - em todo o caso - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/in+jedem+Fall
- in jedem Fall advérbio - em todo caso - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/in+jedem+fall.html ajuda para verificação |
em todo o caso ajuda para verificação | negnuztesrebu . 21:29 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 20:22:50 |
Speisesalz Speisesalze n n https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Speisesalz nn (2x) ajuda para verificação |
sal m de mesa f sal comestível sal de cozinha f sais m de mesas f sais comestíveis sais de cozinhas f ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:22 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 14:02:45 |
Rechts liegender Aortenbogen, rechtsseitiger Aortenbogen ajuda para verificação |
arcus aortae dexter ajuda para verificação | negnuztesrebu . 14:02 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 13:53:11 |
Rechts liegender Aortenbogen, rechtsseitiger Aortenbogen ajuda para verificação |
arco aórtico do lado direito (Latin: arcus aortae dexter) ajuda para verificação | negnuztesrebu . 13:53 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 13:51:31 |
Rechts liegender Aortenbogen, rechtsseitiger Aortenbogen right-sided aortic arch - arco aórtico do lado direito - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/right-sided+aortic+arch
rechtsseitiger Aortenbogen - https://context.reverso.net/translation/english-german/right-sided+aortic+arch#:~:text=rechtsseitiger%rechtsseitiger Aortenbogen - right-sided aortic arch - https://context.reverso.net/translation/english-german/right-sided+aortic+arch ajuda para verificação |
arco aórtico do lado direito ajuda para verificação | negnuztesrebu . 13:51 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 01:18:24 |
Auswaschen n (wash-out) ajuda para verificação |
[Skin Prick Test (SPT)] wash out, Washout (período m de washout; pausa f intencional no tratamento m de um paciente m ajuda para verificação | negnuztesrebu . 01:18 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 27.08.2025 01:17:30 |
Auswaschen n (wash-out) - ajuda para verificação |
[Skin Prick Test (SPT)] wash out, Washout (período m de washout; pausa f intencional no tratamento m de um paciente m períodos m; pausas f intencionais nos tratamentos m de uns pacientes m ajuda para verificação | negnuztesrebu . 01:17 27.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 26.08.2025 20:25:29 |
SPT - Hautstichtest - vom Englisch Skin Prick Test (SPT) ajuda para verificação |
SPT - Teste da picada da pele ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:25 26.08.2025 | |||||||||||
| babbel1 . EN 26.08.2025 20:24:13 |
Standbein n n (1x) ajuda para verificação |
pilar f (1x) ajuda para verificação | babbel1 . EN 20:24 26.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 26.08.2025 20:20:19 |
SPT vom English Skin Prick Test ajuda para verificação |
SPT - Teste da picada da pele ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:20 26.08.2025 | |||||||||||
| negnuztesrebu . 26.08.2025 20:13:50 |
SPT - Hautstichtest m Hautstichtests/[auch] Hautstichteste Hautstichtest (SPT) - Skin Prick Test (SPT) - https://context.reverso.net/translation/english-german/Skin+Prick+Test+(SPT)
Skin Prick Test (SPT) - Teste da picada da pele (SPT) - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/Skin+Prick+Test+(SPT) ajuda para verificação |
SPT - Teste da picada da pele ajuda para verificação | negnuztesrebu . 20:13 26.08.2025 | |||||||||||
Portugiesisch alemão Wörterbücher fóruns de tradução
Para participar você tem de se registrar - é rápido.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken