auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão *ć/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
Kammerjäger
m
exterminador
m
maskulinum
de
inse[c]tos
caseiros
Substantiv
Leuchtdiode
f
femininum
(LED)
díodo
m
maskulinum
emissor
de
luz,
díodo
m
maskulinum
ele[c]troluminescente
mit
etwas
bewerfen
atirar
a.c.
a
näher
eingehen
auf
etwas
pormenorizar
a.c.
auf
Anspruch
m
maskulinum
machen
reivindicar
(a.
c.)
Anspruch
m
maskulinum
erheben
auf
reivindicar
(a.
c.)
(Buchstabe:)
C
n
neutrum
,
c
n
C
m
maskulinum
,
c
m
Substantiv
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
j-m
etwas
aberkennen
negar
a.c.
a
alg.
gehören
zu
entrar
em
a/c
mit
etwas
umgehen
lidar
com
a.
c.
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
sich
etwas
angewöhnen
habituar-se
a
a.c.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
c/o;
bei
a/c.
(ao
cuidado
de)
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
zu
Händen
(z.
Hd.)
von
ao
cuidado
de
(a/c.)
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
über
etwas
im
unklaren
sein
não
saber
bem
a.c.
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
sich
mit
etwas
zufrieden
geben
contentar-se
com
a.c.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
erzkonservativ
muito
conservator,
rea(c)cionário
j-m
etwas
aberkennen
privar
alg.
de
a.c.
j-m
etwas
aberkennen
desapossar
alg.
de
a.c.
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
j-m
etwas
erlassen
quitar
alg.
de
a.
c.
nach
Christus
[n.
Chr.]
depois
de
Cristo
[d.
C.]
Pferdestärke
f
femininum
(PS)
cavalo-vapor
m
maskulinum
(c.v.)
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
mit
etwas
umgehen
(gut
etc.:)
tratar
a.
c.
(bem
etc.)
sich
von
etwas
etwas
mitreißen
lassen
deixar-se
levar
por
(a.c.)
Tropfsteinhöhle
f
gruta
f
femininum
de
estala[c]tites
Substantiv
betreffend
respe[c]tivo,
em
questão,
em
causa
dazugehören
pertencer
a
a.c.,
fazer
parte
(de
a.c.)
Verb
etwas
mit
allen
Mitteln
durchsetzen
impor
a.c.
por
todos
os
meios
Redewendung
etwas
mit
allen
Mitteln
versuchen
tentar
a.c.
por
todos
os
meios
Redewendung
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
hundert
cento
[c.]
Zahl
▶
mit
▶
com
[c/]
Präposition
musik
Musik
C
n
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
dó
m
musik
Musik
Substantiv
c-Moll
n
▶
dó
menor
Substantiv
etwas
durchziehen
terminar
a.
c.
sich
etwas
gefallen
lassen
aturar
a.
c.
sich
um
etw
(Akk)
bewerben
solicitar
a.c.
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
in
Empfang
nehmen
receber
a.c.
erwarten
(+Akk)
esperar
a.c.
auf
Anspruch
m
maskulinum
machen
reclamar
(a.
c.)
sich
etwas
gefallen
lassen
admitir
a.
c.
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 0:15:54
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X