pauker.at

Portugiesisch alemão *mãe/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
grosszuegig mae-aberta
Elternlos orfão (de pai e mãe)
338 trezentos e trinta e oito
Dekl. Eltern
f
pai e mãe, paisSubstantiv
Kindes Mutter mãe de criança (MOC)
Dekl. Stillende Stillenden f
f

Stillende" e "amamentadora" têm o mesmo significado: mãe lactante ou mulher que amamenta. "Stillende" é um termo em alemão que se refere a uma mãe que está a amamentar, e "amamentadora" é a palavra correspondente em português.
amamentadora f, mãe f lactante, mulher f que alimenta amamentadoras f, mães f lactantes, mulheres f que alimentamSubstantiv
Unredlichkeit
f
f
Substantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
sehr geehrte Excelentíssima [Ex.ma]
Grund... mãe
fig Ursprung
m
mãe
f
figSubstantiv
Ur... mãe
Dekl. Mutter
f

Familie, Verwandtschaft
mãe
f
Substantiv
( ugs Bra:) deftig, gewaltig mãe
Mutterland
n
mãe-pátria
f
Substantiv
Mutterlauge
f
água-mãe
f
Substantiv
Mutterunternehmen
n
empresa-mãe
f
Substantiv
Muttersprache
f
língua mãe
f
Substantiv
wirts Mutterhaus
n
casa-mãe
f
wirtsSubstantiv
Musterstück
n

Ware
peça mãe
f
Substantiv
schwer zu befriedigen f de contentar
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Wasserbecken
n
mãe-d'água
f
Substantiv
Quelle
f
mãe-d'água
f
Substantiv
Stammhaus
n
wirts casa-mãe
f
wirtsSubstantiv
Halbwaise
f
orfão de mãe
m
Substantiv
Rabenmutter
m
mãe f desnaturadaSubstantiv
Riesenprachtkäfer
m
mãe-do-sol
f
Substantiv
mutterlos órfão de mãe
Alleinerziehende f, allein Erziehende
f
mãe f solteiraSubstantiv
Leihmutter
f
mãe de aluguelSubstantiv
Wasserwerk
n
mãe-de-água
f
Substantiv
Muttergesellschaft
f
sociedade f mãeSubstantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Motherboard
n

auch: Mutterplatine, Hauptplatine
placa-mãe placas-mãe
f

também: motherboard
inforSubstantiv
vulg Hurensohn
m
ugs filho da mãe
m
vulgSubstantiv
Kann ich mit der Mutter sprechen? Posso falar com a mãe?
Sie kommt nach ihrer Mutter.
Aussehen
Ela puxou a mãe dela.
Hochverehrte(r) [besonders höfliche Anrede in Briefen] Ilustríssimo [Il.mo], Ilustríssima [Il.ma]
Sehr verehrte(r) Ilustríssimo [Il.mo], Ilustríssima [Il.ma]
Arschloch vulg
n
fig besta f, filho m da mãefig, vulgSubstantiv
Riesen-Urutau m, Riesentagschläfer
m

Vögel
urutau m, mãe-da-lua f (Bra)Substantiv
Ich spreche oft mit meiner Mutter.
Kontakt
Eu falo muitas vezes com a minha mãe.
Ich suche eine Mutter für mein Kind. Eu procuro uma mãe para o meu filho.
Bedarfsgegenständeverordnung f Bedarfsgegenständeverordnungen f
https://www.pauker.at/pauker/DE_DE/PT/wb/?d=Lebensmittelbedarfsgegenst%C3%A4nde
lei f do relacionamento de alimentos m pl leis f dos relacionamentos de alimentos m plSubstantiv
(Anschrift:) Frau X [Fr.] Excelentíssima Senhora Dona X [Ex.ma Sr.a D.]
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
böse Adjektiv
Missernte
f
colheitaSubstantiv
Ehrlosigkeit
f
má-famaSubstantiv
Unglück
n
sorteSubstantiv
Misswirtschaft
f
gestãoSubstantiv
Misswirtschaft
f
administraçãoSubstantiv
Misswirtschaft
f
má-administraçãoSubstantiv
Übeltäter
m
pessoa Substantiv
Bösewicht
m
pessoa Substantiv
Missbildung
f
má-formaçãoSubstantiv
Irreführung
f
direçãoSubstantiv
Ungezogenheit
f
condutaSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 26.11.2025 6:13:16
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken