pauker.at

Portugiesisch alemão *ás/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
Dekl. As
n

ás
m
Substantiv
ausräumen tirar (as coisas de)Verb
Anrufschutz
m
protecção contra as chamadas (Por)
f
Substantiv
Anrufschutz
m
protecção f contra as chamadasSubstantiv
ausreißen
pl
fam dar às canelasVerb
ausreißen
pl
ugs dar às trancasVerb
dienstags às terças-feiras f, pl
der Rücken as costas
Rücken
m
as costasSubstantiv
Lieder
f
as cançõesSubstantiv
Babybrei m, Brei
m
as papasSubstantiv
geogr Kleinen Antillen
f
as Antilhas MenoresgeogrSubstantiv
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
die Blätter fallen as folhas caem
Pommes frites as batatas fritas
die Pommes Frites as batatas fritas
Arsen n [As] arsênio m (Bra)
Arsen n [As] arsénio m (Por)
Business as Usual (BAU) Business as Usual (BAU)
kostendeckend que cobre as despesas
ausweichen furtar as voltas f, plVerb
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
polit Entscheidungsträger
f
as forças f, pl vivaspolitSubstantiv
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
Amok laufen perder o controle, perder as estribeiras
beenden, zu einem Ende n kommen dar as despedidas f, pl
Anrufschutz
m
proteção contra as chamadas (Bra)
f
Substantiv
weitergegeben werden an (j-n) passar para as mãos de
Betten n, pl machen
Haushalt
arrumar as camas f, pl
jemandem sein Leid klagen contar as suas mágoas a alguémRedewendung
sich aufspielen als pavonear-se com as galas de
grenzen an (Akk.) tocar as raias f, pl de
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch
O dinheiro abre todas as portas.
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße
As minhas recomendações ao seu marido!Redewendung
a + as = às
m
Substantiv
auf dem Rücken às costas
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
um vier (Uhr) às quatro
fig in hellen Scharen
f, pl
às revoadas
f
figSubstantiv
hin und wieder às vezesRedewendung
beides as duas coisas, uma coisa e outra
mit den Hühnern n, pl zu Bett gehen deitar-se com as galinhas f, pl
hinter (j-s) Rücken às ocultas
j-m die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alg.
rittlings, huckepack às cavaleiras
ugs As sein
n
ser um ás
m
Substantiv
auf Kosten von às expensas de
polit Urnengang
m
ida às urnas
f
politSubstantiv
fig auf den Kopf m stellen pôr às avessasfig
um vier (Uhr) às quatro (horas)
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
em + as = nas
Besserung
f
as melhoresSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 10.05.2025 20:53:05
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken