pauker.at

Esperanto alemão Curso de idiomas. Aprenda em lições sonoras com os nativos.

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschEsperantoSinghalesisch [-]Kurdisch [-]Tschechisch [-]Slowakisch [-] (outros idiomas: CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Bonan tagon.Roj başDobrý den.Dobrý deň.
Wie geht es dir? Gut.Kiel vi fartas? Bone.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Ako sa máš? Dobre.
Das müsste aber so sein.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Saluton. Mi nomiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Bonan matenon.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobré ráno.
Guten Abend.Bonan vesperon.êvar başDobrý veDobrý ve
Danke.Dankon.Sopas.Děkuji.Ďakujem.
Dankeschön.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.Ďakujem pekne.
Nichts zu danken.Ne dankinde.tiştek nabeNení za Není zaNie je za
Frohe Weihnachten!Feliĉan kristnaskon!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!Veselé Vianoce!
Gute Nacht.Bonan nokton.şev başDobrou noc.Dobrú noc.
Bis bald.Ĝis baldaŭ.heta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.Ĝis tuj.heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!nûş û canNa zdraví!Na zdravie!
Entschuldigung!Pardonu!qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen
Das macht nichts.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.xem nakeTo nevadí.To nevadí.
Guten Appetit!Bonan apetiton!afiyet beDobrou chuť!Dobrú chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Mi deziras al vi la plej bonan.ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!Saluton!SilavAhoj!Ahoj!
Wie geht's?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Tu Çawani?Ako sa máš?
Vielen Dank.Dankegon!gelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetBonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...
Glückliches neues Jahr!Feliĉan novan jaron!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!
Glückwunsch!Piroz bê!Blahopřeji!Blahoželám!
Herzlich willkommenBi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Matja, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken